Фараон (Манфреди) - страница 207

Внезапно в тишине, царившей в лагере, послышалось ритмичное постукивание пестика в ступке: кто-то занялся приготовлением кофе для гостей, прибывших издалека, и Блейку вспомнился тот морозный вечер на чикагской улице и гостеприимство, которое согрело ему тело и душу. Возможно ли, чтобы Хуссейни был чудовищем, которое готовит гибель стольких невинных людей?

Чуть попозже кофе наполнил своим ароматом палатку, и у Блейка, взявшего свою дымящуюся чашку, мелькнула мысль, что он отдал бы немало долларов из числа тех, что лежали в кармане Селима, дабы иметь возможность сдобрить свой напиток изрядной порцией наилучшего бурбона. Учёный также подумал об унизительном положении Сары: ему была глубоко неприятна невозможность что-либо сделать для неё в этой ситуации.

Тем временем жестокому торгу не было видно конца, и женщины подносили в палатку то козье молоко, то йогурт, то айран, то финики. Блейк спросил у них, не могли бы они также оделить его жену, эту достойную женщину, которая устала с дороги и проголодалась. Женщины утвердительно закивали головами и, когда кончили подавать угощение мужчинам, направились к Саре.

Селим и шейх ударили по рукам на сумме в четыре тысячи восемьсот долларов, половина из которой выплачивалась немедленно, а вторая половина — по завершении задания, потом начали обсуждать маршрут по самой современной американской военной карте масштаба 1:500 000, мгновенно извлечённой хозяином палатки из сундука.

Переход должен был состояться днём на верблюдах, чтобы не привлекать внимания вооружённых сил противодействующих сторон. Таким образом путники должны были достичь окрестностей Абу-Агейлы в нескольких километрах от границы. Там будет обеспечено транспортное средство с четырьмя ведущими колёсами и замаскированными огнями для ночного переезда в Рас-Удаш: всего сто двадцать километров по территории высочайшего риска, причём первый отрезок в непосредственной близости от передовой.

Селим отсчитал деньги, и вскоре их вместе с Сарой вывели из оазиса к месту, где находились верблюды. Путешественники попрощались с Халедом, который оставался со своим «пежо» в оазисе ожидать Селима, чтобы по возвращении отвезти его обратно. Блейк обнял юношу:

— Спасибо, Халед. Когда-нибудь я вернусь, и мы все вместе выпьем хорошего холодного пива в «Уинтер Пэлис» в Луксоре.

— Иншалла, — с улыбкой ответил Халед.

— Иншалла, — отозвался Блейк. — На всё воля Божья. — И присоединился к своим спутникам, которые уже сидели на верблюдах.

— Как же они предупредят своих товарищей в Абу-Агейле о нашем прибытии? — полюбопытствовал он у Селима, усаживаясь, в свою очередь, в седло.