Сара сорвала с головы исламское покрывало, сбросила галабию и энергично тряхнула головой, освобождая свои белокурые волосы.
— Наконец-то! — воскликнула она, спрыгивая на землю в своей форме цвета хаки. — Мне осточертело изображать мумию. А теперь пошли.
Они сделали знак прощания Селиму, который ответил поднятым большим пальцем, и быстро удалились. Путники взобрались на возвышенность, которая поднималась на семь-восемь метров над землёй, и осмотрелись вокруг: огромная пустынная равнина простиралась перед ними. Блейк зажёг и потушил маленький электрический фонарик.
Селим повернулся к своему спутнику.
— Выходи, — приказал он, — и жди меня здесь. Я вернусь и заберу тебя.
Паренёк запротестовал:
— Я могу подорваться на мине. Хочешь составить мне компанию?
Он вынул остаток договорённой суммы и вложил ему в руку.
— Поверь мне, так будет лучше.
Водитель вышел из машины, боясь лишний раз глубоко вздохнуть, и свернулся клубочком на дне высохшего русла. Селим уселся на его место, запустил двигатель и включил передачу. Когда он прибыл в укрытие за возвышенностью, Блейк и Сара ушли вперёд примерно на километр.
Он выждал, поставив двигатель на минимальные обороты, до следующего сигнала и, когда на мгновение в кромешной тьме сверкнул огонёк, нажал на педаль газа и преодолел второй отрезок пути в пустыне. Когда Селим остановился в следующем пункте, то прибор на панели показал почти две мили. Он преодолел около половины пути.
Тем временем Сара и Блейк продвигались вперёд то шагом, то бегом. С левой стороны вздымалась пирамида Рас-Удаша, превосходящая все окружающие возвышенности, и при постоянном изменении их точки обзора она становилась всё более внушительной и подавляющей. Хотя Блейк и взмок от пота, но мурашки побежали у него по спине, когда он начал узнавать другие приметы знакомого пейзажа.
Теперь до цели оставалось не более пары километров. Они вновь просигналили Селиму, чтобы тот двигался вперёд, и направились к возвышению, за которым поднималась гряда остроконечных скал, частично с отвесными склонами.
— Это холм с ангаром, — облегчённо вздохнула Сара, — добрались наконец-то. Поблизости никого не видно. Можем дать сигнал Селиму подъехать, не стоит терять время.
Блейк мигнул фонариком, и чуть позже «унимог» нагнал их в середине огромной безмолвной равнины. Слышался отдалённый отзвук канонады, виднелись сполохи от взрывов, как на востоке, так и на севере, и трассирующие следы воздушных дуэлей в направлении Газы и Мёртвого моря.
Они вскочили на подножки, и Селим дал полный газ, чтобы преодолеть последний отрезок пустыни, отделявший их от взлётной полосы.