Потерявшие сокровище. Книга 1 (Марион) - страница 2

— Евнухи, сын мой, так же не слышат эту историю.

— О… — он опустил голову. — Жаль. Я думал, что должен знать все тайны прошлого, дабы не допустить потери своей печати…видно не туда обратился.

— Что вы имеете в виду? Что с вашими печатями? — обеспокоенно проговорила она.

— Ну, пока ни чего… — Он встал с кушетки. — Но, кто знает, что может произойти. — Принц поклонился женщинам и пошел из покоев.

— Матушка, — женщина, та что молчала все это время, глянула на спину мужчины, — вы ведь знаете, что он наш будущий правитель.

— И что? — она взяла в руки пяльцы.

— Он все равно узнает. К тому же от жрецов. — Женщина убрала локон за ухо. — Не вам ли не знать, как они умеют исказить предание…

— Мирит, хочешь ускорить его обучение?

— Нет, госпожа. Лучше будет, если предание передаваемое в гареме из поколения в поколение, будет передано правителю старшей из нас. Лично. Без вмешательства жрецов. Таким, какое оно было передано нам вами.

Императрица посмотрела на удаляющегося сына. Она кивнула служанке у выхода и та встала на его пути. Принц удивился, затем повернулся. Мать показала на кушетку. Он легонько улыбнулся, стараясь не расплыться в видимом удовольствии.

— Лурсун, Мирит, — императрица глянула на женщин. — Ваша задача на сегодня, остановить любого, кто попытается сюда войти. Их тоже заберите с собой. — Глянув на служанок, она отложила пяльцы в сторону.

Женщины поднялись шурша длинными юбками и платками прикрепленными к волосам заколками из живых цветов. Принц не понимая смотрел на то, как они уходили в разные стороны. Служанки вышли за двери и плотно притворили их. Императрица легонько улыбнулась.

— Сын мой, сейчас я сделаю то, что делают жрецы в ночь коронации. И прежде чем я начну, я возьму с тебя клятву, как с женщины гарема. — Она встала и жестом заставила его сидеть на кушетке. Мягко подойдя, протянула руки. — Дай мне свои руки, сын мой.

Принц послушно вытянул обе руки. Императрица коснулась их и произнесла:

— Посвящая в тайны гарема, даю право на знание, даю право на суть, даю право на силу. Поклянись беречь тайну от всех, от друзей, от семьи, от любимой. Поклянись благополучием своего народа, ибо без народа ты ничто.

— Я клянусь. — Без тени сомнения проговорил принц.

Императрица улыбнулась. Она отпустила его руки и вернулась на кушетку.

— Это долгий рассказ. — Она взяла в руки пяльцы и продолжила, — он о любви и верности, о боли и радости, о нашей семье, о ее начале. Никто из мужчин не должен слышать версию гарема, ибо такой завет Тенаар Сато, единственного мужчины правящем гаремом долгие годы.