— Что они здесь делают? — звук голоса Криса отрезвил меня, и я отпрянула.
Позади меня, по узкой дороге, которая вела через кладбище, подъехали две полицейские машины. Голубой и красный свет мигал на их крышах. Вышло четыре человека. Я смутно узнала одного из них, офицера Диллана, полицейского, который брал у меня показания в больнице.
Когда они приблизились, люди Коула окружили нас. Из-за того, что они следовали за нами на другой машине и во время похоронной службы держались в стороне, я забыла про их присутствие. Но теперь они были повсюду, по крайней мере, человек десять. Я нашла взглядом других на отдалении, они россыпью стояли вокруг кладбища. На всех были надеты костюмы.
— Чем я могу вам помочь, офицеры? — спросил Коул, прижав меня к себе. Офицер Диллан взглянул на сгруппировавшихся вокруг нас мужчин и ухмыльнулся.
— Есть ли причина тому, что вы окружены охраной? Я не понимаю бизнесменов похожих на вас, которые нуждаются в таком количестве охраны, как у президента Соединенных Штатов.
— Сейчас опасные времена, — Коул покосился на гроб Мэнди. — Есть причина тому, что привело вас сюда, на похороны лучшей подруги моей девушки?
Факт того, что Коул назвал меня своей девушкой, не должен был заставить мое сердце биться быстрее, но это произошло.
— Сожалею об этом. Но мы не знали, где вы остановились. Мы искали вас со вчерашнего дня и догадались, что вы будете здесь.
Сбитая с толку, я взглянула на Коула. Зачем им разыскивать его?
— Ну, вот, я здесь, — он протянул руки. — Вы могли бы просто позвонить, если нужно было поговорить со мной.
Даже он казался немного озадаченным. Я взглянула на Вика и Криса. Они выглядели одинаково смущенными.
— Думаю, это нельзя обсудить по телефону, — Гэри шагнул вперед, а другие офицеры встали по обе его стороны. Люди Коула сильнее сгруппировались, не подпуская их. Однако их позиция не была угрожающей. У всех мужчин руки были опущены, и в них не было оружия.
— Простите, — сказал офицер Диллан.
— Дайте ему пройти, — Коул спрятал меня за собой, и вдруг мне стало очень страшно.
— Что происходит? — я отошла от него.
— Коул Мэддон, вы арестованы за убийство Мэнди Хаббард и покушение в убийстве на Джулию Коллетт.
Раздался коллективный звук вздохов.
— Что? — я прижала руку к груди, и мой взгляд заметался между копами. — Нет. Это неправда.
— Уверяю вас, это права. Пожалуйста, повернитесь и поместите руки за спину.
— Коул? — я взглянула на него, но, в отличие от прошлых случаев, он не посмотрел на меня в ответ. Его взгляд был сосредоточен на офицере Диллане.
— Вы совершаете ошибку, — сказал он спокойно.