Я выложила абсолютно все подробности дела, те, которые мне удалось обнаружить визуально, а потом подтвердить с помощью микроскопа. Тест на наличие в организме токсинов, давший отрицательный результат.
О том, что была извлечена пуля из поясничной области тела Деборы, что на ладони руки обнаружена рана, которая могла быть получена только в результате защитных действий, и печальное описание одежды, в которой была найдена Дебора или, точнее, то, что от нее осталось. Еще о том, что полиция нашла ее серьги, часы и кольцо, подаренное ей Фредом в знак их настоящей дружбы в день ее рождения.
Я также отослала мистеру Чини копии отчетов вскрытия тела его сына, ограничившись лишь сообщением о том, что над Фредом было совершено жестокое насилие и убийство, мотивы которого пока неизвестны.
После этого я позвонила в офис Бентона Уэсли. Его не было на месте. Тогда я решила позвонить ему домой.
— Я отправляю все имеющиеся у меня данные, — сообщила ему я, как только он взял телефонную трубку.
Он обошел мое заявление молчанием. Затем почти шепотом спросил:
— Кей, ты слышала пресс-конференцию? — Да.
— И ты читала сегодняшние газеты?
— Я и пресс-конференцию видела, и газеты читала. Мне очень хорошо известно, что этим своим выступлением миссис Харви нанесла своей репутации непоправимый урон.
— Боюсь, что она вообще себя погубила, — ответил он.
— Но не без чьей-то помощи.
После небольшой паузы Уэсли спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Я бы с радостью рассказала вам поподробнее о том, что я имею в виду, уже сегодня вечером, с глазу на глаз.
— Что, прямо здесь? — спросил он встревоженным голосом.
— Да, здесь.
— Нет, сегодня вечером я никак не могу.
— Очень жаль. Но разговор не терпит отлагательств.
— Кей, ты просто меня неправильно поняла. Ты должна мне верить…
Прервав его на полуслове, я ответила: — Нет, Бентон, позвольте мне на этот раз вам не поверить.
Когда я вела машину к дому Бентона Уэсли, холодный ветер усиливал ощущение опустошенности, создаваемое темными силуэтами деревьев, и в слабом свете луны пейзаж выглядел незнакомым и зловещим. Дорожных фонарей было мало, а проселочные дороги обозначены плохо. В конце концов я остановилась у сельского магазина, перед которым островком стояла бензозаправочная колонка. Включив свет в салоне, я сверилась со своими записями. Я — заблудилась.
Магазин оказался закрыт, однако рядом с входной дверью виднелся телефон-автомат. Подъехав поближе, я вышла из машины, оставив фары и двигатель включенными. Набрала номер Уэсли, мне ответила его жена, Конни.
— Ты действительно заблудилась, — сказала она, услышав подробное описание моего местонахождения.