Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы (Сникет) - страница 233

– Но она же совсем младенец! – ужаснулся Клаус.

– Уже нет, – сказала Вайолет. – Мы с тобой, Клаус, даже не заметили, как она выросла. Разумеется, для того чтобы делать всю грязную работу, она еще мала, но из-за всех наших несчастий она перестала быть младенцем.

– Подслушивать она уже может, – подтвердил Куигли. – Она уже разузнала, кто сжег штаб Г. П. В.

– Это два ужасных человека, мужчина и женщина, от которых исходит зловещая аура, – объяснила Вайолет. – Их даже Граф Олаф побаивается.

– А что они все делают там, наверху? – спросил Клаус.

– У них там злодейский съезд, – ответил Куигли. – Мы слышали, как они говорили про план по новобранцам и какую-то сеть.

– Как-то это неприятно звучит, – заметил Клаус.

– Больше того, Клаус, Граф Олаф заполучил досье Сникета и что-то знает про местоположение последнего тайного убежища, где еще может собираться Г. П. В. Потому-то Солнышко и осталась наверху. Если она подслушает, где это убежище, мы поймем, куда отправиться, чтобы встретиться с оставшимися волонтерами.

– Надеюсь, у нее все получится, – кивнул Клаус. – А иначе то, что мне удалось выяснить, окажется бесполезным.

– А что ты выяснил? – спросил Куигли.

– Сейчас покажу, – ответил Клаус и повел всех в бывшую библиотеку, где Вайолет сразу заметила следы его работы.

Темно-синяя записная книжка была раскрыта, и несколько страниц в ней сплошь покрывали записи. Рядом лежало несколько обгоревших клочков бумаги, придавленных закопченной чашкой, которая служила Клаусу пресс-папье, и было аккуратным полукругом выставлено все содержимое холодильника: баночка горчицы, миска оливок, три банки варенья и большой пучок петрушки. Бутылка лимонного сока и одинокий корнишон в большой стеклянной банке виднелись в стороне.

– Это исследование – одно из самых трудных в моей жизни, – сказал Клаус, присаживаясь возле записной книжки. – Юридическая библиотека судьи Штраус была совсем непонятная, а грамматическая библиотека Тети Жозефины – скучная, но со сгоревшей библиотекой Г. П. В. дела обстоят куда сложнее. Даже если бы я знал, какую именно книгу искать, вероятно, от нее остался один пепел.

– А нашел ли ты что-нибудь о главном противопожарном вместилище? – спросил Куигли, устраиваясь рядом.

– Сначала ничего не выходило, – начал рассказывать Клаус. – Клочок бумаги, который вывел нас на холодильник, был погребен под огромной грудой пепла, и у меня ушло много времени на то, чтобы ее переворошить. Но в конце концов я нашел одну страничку вроде бы из той же книги. – Он взял записную книжку и поднял фонарик, чтобы посветить на страницы. – Бумага была такая ветхая, – продолжал он, – что я сразу же переписал все слова в мою записную книжку. Они кое-что объясняют.