Лунная сказка (Лешева) - страница 10

— Что ж, тогда я последую за вами.

Арсатт еще раз поклонился и направился к замку, Эллина следовала за ним. «Странно, неужели здесь говорят на русском? — недоумевала девушка, — тогда почему леди? Хотя»… Воспроизведя в памяти последнюю фразу, она чуть не замерла подобно жене Лота, лишь сейчас осознав: язык, на котором они говорили, ей совершенно незнаком! И в то же время она пользовалась им словно родным… Впрочем, нет, что-то знакомое в нем всё же было! Пожалуй, он больше всего походил на старофранцузский времен «Песни о Роланде», но Лина-то его никогда не знала, так, отличить могла… Или это странная особенность перехода между мирами? «Лина, ты дурочка! Это другой мир, а значит, магия существует! Что ж тогда удивляться мгновенному изучению языка?»

Эллина задумчиво взглянула на своего сопровождающего. Странно, у замков обычно был сенешаль, а не мажордом… Или она что-то путает? И что может грозить ей?

Арсатт провел девушку к парадному входу. Отметив это, Эллина испытала облегчение: по крайней мере, к ней действительно относятся как к гостье. Пройдя через анфиладу комнат, они оказались в роскошном покое, у окна которого стоял мужчина, смотря на падающий снег. Лина не видела его лица, но отметила красивую фигуру и роскошный наряд. Арсатт низко поклонился:

— Милорд…

— Арсатт, что случилось? — в голосе была усталость и безразличие, мужчина даже не повернул головы.

— Милорд, разрешите представить вам нашу гостью, леди Эллину.

Мужчина стремительно повернулся, Лина заметила его движение лишь краем глаза, присев в изящном реверансе и склонив голову.

— Леди Эллина, — у местного лорда был приятный баритон, — добро пожаловать в Лиртаэн. Я лорд Арвин, владелец замка. Надеюсь, вам понравится у нас.

Лина поднялась и посмотрела на мужчину. «Странное у него лицо… красивое, но…»

Судя по лицу, лорд Арвин был молод — Лина дала бы ему лет двадцать семь — тридцать. Классически правильные черты лица, высокий лоб, четко очерченные губы, серые глаза — в нем с первого момента чувствовалась порода. Каштановые волосы до плеч, к удивлению не любившей длинные волосы у мужчин девушки, ничуть не умаляли его мужественности. Словом, прекрасный образчик мужчины — аристократа из рода, не тронутого вырождением. И всё же было в нем что-то неуловимо странное…

— Благодарю за вашу любезность, лорд Арвин, но я уже говорила Арсатту: я оказалась здесь случайно, и хотела бы вернуться домой.

— Прошу вас, присядьте, леди, — лорд Арвин предложил Лине руку и подвел ее к креслу. Девушка опустилась в кресло, держа спину прямой, и заметила, как в глазах хозяина блеснули… интерес и удивление? Жестом отпустив мажордома, лорд Арвин негромко произнес: