Лунная сказка (Лешева) - страница 20

— Ваше Высочество, это правда? — голос мэтра Вилара оторвал его от печальных размышлений.

— Что именно? — язвительно уточнил принц, рассматривая взъерошенного придворного мага.

— Вы отпустили иномирянку?!

— Да, я отпустил леди Эллину, и что? — насмешливо спросил Арвин.

— Вы же приговор подписали! И себе, и династии!

— Приговор нашей династии подписал принц Эдарн и его друг мэтр Миртен сто пятьдесят лет назад, — оборвал его принц, — и в Бездну династию, которая выживает таким мерзким способом! Если хотите знать, мэтр, я рад, что на мне наш род прервется…

Маг опустился в кресло, казалось, он постарел на глазах. Опустив голову, он глухо сказал:

— Мне тоже было омерзительно делать все это. И лгать этой чудесной девушке… Но разве справедливо было наказывать не только Эдарна, но и всех его потомков? И я думал прежде всего о стране…

— Возможно, наказывать таким образом потомков Эдарна и было неправильно, — кивнул принц, — но не думаю, что леди Аннилэ могла в тот момент принимать трезвые решения. И потом… Мэтр, с тех пор, как для избавления от проклятия мои предки начали убивать иномирянок, мы заслужили его в полной мере! И в некотором роде каждый из нас становился тем чудовищем, о котором говорится в проклятии, пусть это и не отражалось на внешности… Впрочем, сейчас все это уже неважно. А вам лучше покинуть замок, у меня осталось всего несколько часов. И позаботьтесь о защите тех, кто останется в замке и крестьян в близлежащих деревнях, я совсем не уверен, что мне удастся сохранить разум…

— Удастся, — вздохнув, ответил мэтр, — я кое — что придумал… Ваше Высочество, а леди Эллина знает?

— Нет, и я этому рад. Я и так причинил ей слишком много боли…

— Вы действительно боялись, что я смогу что-то сделать леди, если пойму, что она вам и в самом деле дорога?

— А вы бы не сделали? — поднял бровь принц.

Маг сглотнул:

— Не знаю… Передать что-нибудь Их Величествам?

— Зачем? Вы же знаете, что в нашей семье подлинных чувств нет и никогда не было! Хотя я слегка огорчен тем, что не увижу, как будет беситься отец. Ладно, давайте ваше средство и ступайте.

Оставшись в одиночестве, принц выпил горькое зелье из оставленного магом флакона и подошел к окну. «Снова снег пошел, Эллине бы понравилось», — он улыбнулся, вспомнив детскую радость девушки при виде сугробов и то, как она ловила ладошками снежинки и смеялась. А потом пришла боль…

* * *

Лина вбежала в дом, взлетела по лестнице к себе в комнату и упала на кровать, наконец дав волю слезам. Что она оплакивала? Свою сказку, оказавшуюся ложью? Любовь, обернувшуюся безразличием? Нежность, ставшую жестокостью? А может, всю жизнь, год назад пошедшую под откос?