Моя любой ценой (Коллинз) - страница 61

– Я думаю, что у них уже были какие-то отношения, когда она решилась с ним бежать. Но я рада слышать, что у нее все хорошо. – Галила колебалась, но все-таки спросила: – Это все, что вы узнали?

Почему-то от взгляда, которым она на него посмотрела, у Карима волосы на затылке зашевелились.

– Да.

«А что?» – хотел спросить он, но слова застряли у него в горле.


Галила хотела иметь льва под рукой, чтобы сравнить его с львицей, когда – если – она прибудет. Заметит ли Карим, если она на пару дней заберет статуэтку из малого кабинета? В любом случае ей надо бы еще раз на нее посмотреть. Она хотела поискать авторское клеймо или гравировку – что-то, что докажет, что это парные вещи.

Она решила сделать несколько фотографий на телефон и отправилась в ту часть дворца, где был кабинет.

Карим ушел около часа назад, сразу после завтрака. Отменил ли он ужин? Галила не знала, как к этому относиться. У нее все перепуталось в голове за последние дни. Она едва поняла, что сказал Карим о женитьбе Адира – так была сосредоточена на вопросе, кто его отец. Карим открытым текстом сказал ей, что она не в себе, но Галила ничего не могла объяснить ему, пока сама не убедится.

Как и в первый раз, она пришла без предупреждения и сказала, что будет ждать мужа в малом кабинете, нет нужды отвлекать его от дел, она вполне может подождать. Ей нужно было время.

Лев стоял там же, где она видела его в первый раз. Предмет оказался неожиданно тяжелым. Она сделала пару снимков, потом сняла с полки и перевернула, чтобы осмотреть основание.

Там стояла дата. Это было через несколько недель после того, как уехал ее отец. Имя автора ей было незнакомо, и она решила, что потом поищет информацию о нем. Откуда он был? Из Зирии? Из Халин? Или из какого-то другого места, где встречались любовники?

Примечательно, что эта статуэтка называлась «Где же она?».

Наверняка, вторая часть называется «Где же он?».

– Мне сказали, что ты меня ждешь.

От неожиданности Галила вскрикнула и выронила льва. Он с громким стуком упал на пол, едва не задев ее.

– Ты не поранилась?

Карим подбежал к ней и опустился на колени, чтобы посмотреть ее ногу.

Галила отступила. Ей казалось, что ее вина написана у нее на лбу.

– Я в порядке, – пробормотала она. – Я сломала его? Прости, я не слышала, как ты вошел.

– Меня беспокоит твоя нога, – сказал он, подняв статуэтку и взвешивая ее в руке. – Думаю, его бы не повредила и бомба. Но вот если бы он упал тебе на ногу, то мог сломать. Чем он тебя так заинтересовал?

– Не знаю, – ответила Галила. Ей было все труднее лгать ему, особенно после того, как она столько раз горячо убеждала его довериться ей. – Просто красивая вещь.