Моя любой ценой (Коллинз) - страница 72

Тот же самый вопрос мучил и его. Его подруга была в самом сердце пустыни. Скрытая от посторонних глаз, как золотая львица ее матери. Томящаяся по своему другу, который ждет ее здесь. Любящие и разлученные. Почему?

Он схватил льва, желая запустить им в балконную дверь.

Но вместо этого он взял его с собой в свою пустую спальню.


Галила плавала в бассейне, из которого открывался вид на оазис, когда услышала испуганный голос своей горничной. Она оторвала взгляд от песчаных барханов и пальм и посмотрела на патио.

Карим взял ее халат со стула и жестом отослал горничную.

Галила от неожиданности чуть не захлебнулась.

– Выходи, – сказал Карим, протягивая ей халат. – Нам надо поговорить.

Она помедлила в нерешительности, но затем подплыла к ступенькам и вышла из бассейна. Беременность еще не изменила ее тело, и Карим с желанием и тоской вбирал в себя каждый его изгиб. Вода струйками стекала по ее смуглым плечам, между грудей, по едва наметившемуся животу, по сильным упругим икрам.

Галила хотела спросить, что он здесь делает, но у нее отнялся язык. Она сунула руки в рукава халата и плотно запахнула его. Шелк неприятно лип к мокрой коже.

Карим больше не мог ждать ни минуты. Он даже не дал ей завязать пояс. Он сгреб ее в объятия и положил подбородок на ее мокрую макушку.

– Карим…

– Подожди, – попросил он. – Дай мне почувствовать тебя. Мне нужно осознать, что ты здесь.

– Ты же знал, где я, – сказала Галила неуверенным голосом, не зная, что ей делать – радоваться или защищаться. – Но что ты здесь делаешь?

– Приехал сказать, что мы не должны повторять чужие ошибки.

– Что ты имеешь в виду? Ты очень ясно дал мне понять, что я не дождусь твоей любви, – сказала она дрожащим голосом. Тем более такой глубокой, отчаянной любви, которую испытывал его отец к Намани.

Карим только крепче прижал ее и потерся щекой о ее щеку.

– С того момента, как я увидел тебя, я словно зачарованный.

Она вспомнила тот ночной сад, плеск фонтана и тот момент, незнакомца в тени арки.

– Я тоже, – призналась она.

– Разница в том, что ты смогла принять свою любовь. А я боялся стать уязвимым. Я знал, что не могу себе этого позволить. Я должен был бороться с ней.

– Потому что ты не доверяешь мне, – вырвалась Галила из его объятий. – Мне казалось, что мы стали ближе друг другу, но нет.

– Галила! – потянулся он к ней.

Она вытянула руку, не позволяя ему подойти. Она не хотела принимать его ласки, порожденные чувственностью, но не чувством.

– Я доверяю тебе, – серьезно сказал Карим. – Иначе я бы не позволил тебе остаться здесь. Но я знаю, что ты хранишь наши тайны так же верно, как и я. Если бы я тебе не доверял, я бы не хотел нашего ребенка.