Закат на Авеню Монтень (Бондарчук) - страница 6

— Ты меня за идиота держишь, Виктор. Я не вчера родился и прекрасно осознаю все последствия моих слов. Но все пока что не так плохо. Речь шла об убийстве Фукко. Отдел внутренних расследований думает, что я нарочно прикончил этого недоноска, и начал копать под меня.

— Улики есть?

— Только показания его жены, но она вряд ли сможет что-то толком объяснить. А если и скажет, следствие вряд ли воспримет ее всерьез — она ведь его жена, а значит и ее показания могут быть преувеличены.

Виктор радостно развел руками.

— Значит и нам можно не беспокоиться.

— Если бы… Комиссию по этому расследованию возглавляет некая Софи Дюпон. Раньше мне не приходилось слышать о ней, но по слухам она само воплощение дьявола.

После этих слов взгляд Виктора изменился.

— Ты что испугался женщины?!

— Она не такая как все. Ты ее не знаешь.

В этот момент Виктор буквально взорвался истеричным смехом. Он смеялся так закатисто, что на несколько секунд забросил голову назад и схватился за живот.

— Комиссар! Мне стыдно что я тебя знаю. Женщина, нет ты слышал! Женщина напугала комиссара.

— Да заткнись ты уже!

Он не сразу, но стих.

— Тебе не ведомо кто она. Ты не видел ее взгляда, не слышал ее голоса. Она…

— Она женщина, Лефевр, только и всего. Тебе надо просто взять себя в руки. Подумаешь расследование, мало ли таких было. Ты столько раз выкручивался из передряг, сможешь и в этот раз.

Я перестал его слушать, но он все также говорил. Его лицо то менялось под давлением накатывающего смеха, то снова принимало серьезный вид. Наконец, когда он все-таки смог увидеть мое безразличие, его голос резко изменился.

— Надеюсь, комиссар, это происшествие на работе никак не скажется на нашем сотрудничестве?

Это был тот вопрос, которого я боялся больше всего и которого ждал все это время.

— Боюсь, нам надо прекратить общаться на некоторое время.

Теперь взгляд Виктора принял откровенно угрожающий вид.

— Ты шутишь, Дидье?

— Нет.

Он встал со стула и быстро подошел к окну, затем, развернувшись ко мне лицом, указал рукой на улицу.

— Через два дня товар будет уже в Париже. Все организованно, люди подготовлены и ждут приказа. И вот когда остается самая малость, ты вдруг решаешь сойти с поезда. И все потому, что ты испугался какой-то Дюпон. Ты не подумал, как на это отреагирует Синьен.

— Думаю, он войдет в мое положение.

— Да он умрет от смеха, услышав твое оправдание. Лефевр, этот груз настоящий денежный мешок, настолько огромный, что люди стоящие над нами, пойдут на все, чтобы все прошло как надо. Понимаешь, о чем я говорю.

Конечно я понимал. Я не был маленьким ребенком и знал, что он подразумевает под этими словами. Но я был виноват сам: когда лезешь в болото, надо быть готовым, что однажды оно тебя засосет и уже никогда не отпустит. В такой сфере выход был только один — вперед ногами, и Виктор, и я прекрасно это понимали.