Темная сторона (Бергер) - страница 13

Порывшись в капсуле, девушка смогла найти защитный комбинезон, варежки, аптечку и сигнальную ракетницу с тремя патронами. Это, конечно, хорошо… Но стоит ли стрелять сейчас? Тратить ракеты лучше с умом. Да и в лесах Аляски водилось много различной живности. Ракета точно сможет их отпугнуть, если те рискнут приблизиться.

Что делать дальше? По сути, капсула оборудована специальным сигнальным модулем. Спасательная операция быстро её отыщет. Да и дверь у капсулы довольно мощная. Даже если сюда заглянет крупный хищник, то можно будет спрятаться от него внутри.

Тяжко вздохнув, Княжна залезла обратно в капсулу и прикрыла за собой люк. Теперь остается ждать… Интересно, что с этим идиотом? Он же был в хвосте, верно? Если Мотидзуки помер, то придется искать нового парня для фиктивных отношений. Это печально… Очень печально. Да и Асами, наверное, уже с ума сошла. Она всегда сходила с ума, если Княжна не отвечала на телефон. Такая уж она… Лучшая подружка.

Порывшись в бардачке, Её Высочество нашла несколько энергетических батончиков и фляжку с водой. Для ожидания спасательной операции самое то!

Единственное, что для Княжны было действительно обидным – Лесника так никто и не испытает...


+++


Даже самый лютый хищник рано или поздно может запросто стать чьей-то жертвой.

Сейчас, похоже, был тот самый момент. Волки очень не предсказуемые существа… И если учитывать то, что сейчас ко мне вышла целая стая, однозарядный противотанковый пистолет был лишь маленьким шансом.

- Ну, сволочи… - прорычал я, вытаскивая вытянутый патрон из кармана и отворачивая заднюю крышку пистолета: - Сами напросились!

Вложив патрон в ствол, я передернул затвор и направил оружие на первого попавшегося волка. Те понимали, что я могу быть опасен, поэтому старались меня окружить. Это давало бы им больше шанса меня завалить.

Да, вне всяких сомнений, волк - очень величественный и красивый зверь, но в вопросах о выживании не до сантиментов.

Внутри реально начал собираться неприятный нервный комок. Вот что за несправедливость? Почему магия закончилась именно в тот момент, когда она мне так жизненно необходима?! Отвратительно!

Отведя длинный рычажок предохранителя, я прицелился и нажал на спусковой крючок. Ну… «Thunder» с английского языка, переводится, как «гром».

То, что вышло сейчас, очень подходило под описание «гнева Зевса».

Меня не слабо оттолкнуло отдачей, и я даже сделал два шага назад.

В ушах звенело. Мысли спутались, и я совершенно ничего не соображал! Слишком мощная пушка для юного тела Ичиро.

Волк, который принял на себя удар, разорвался, словно лопнувший воздушный шарик. Его останки… Кишками я это назвать не решусь. Так вот, его останки висели на ветках. Со всех деревьев в радиусе десяти метров упал снег. Волки с дикими воплями и визгами разбежались в разные стороны, видимо тоже не понимая, что произошло.