Американский Шерлок Холмс (Картер) - страница 114

Они перешли в рабочий кабинет Ника Картера и закурили сигары.

Усевшись поудобнее, Ник Картер начал:

— Я должен задать вам еще целый ряд вопросов, генерал, и прошу отвечать мне на них возможно обстоятельнее.

— Спрашивайте, я буду отвечать возможно точнее.

— Во-первых: не подлежит ли сомнению тот факт, что в саду вы видели именно короля, а не кого-либо другого?

— В этом не может быть сомнения. Наружность короля не допускает двух мнений. Кроме того, на расстоянии нескольких десятков шагов за ним следовала обычная свита адъютантов и придворных чинов.

— Он говорил с вами голосом Жуана II?

— Несомненно.

— Не казалось ли вам, что с вами беседует самозванец?

— Нет, иначе я немедленно заявил бы об этом при самом начале свидания.

— Стало быть, вы полагаете, что король попал под чье-нибудь влияние, лишающее его свободной воли и обратившее его в послушное орудие другого лица?

— Только этим я и могу объяснить себе его странное поведение.

— Не допускаете ли вы мысли о гипнотическом внушении?

— Вряд ли это возможно, — ответил генерал.

— Я и сам не допускаю этой мысли, — заметил сыщик, — но тогда остается только предположить, что тот, с кем вы говорили — подставное лицо, а ведь, вы сами отрицаете это.

— Если поразмыслить над этим вопросом, то вы, пожалуй, правы.

— Быть может, вы обманулись вследствие необыкновенного наружного сходства? — продолжал Ник Картер.

— Я допускаю, что так можно ошибиться, но в данном случае это немыслимо.

— Положим, мы еще не перечислили все возможные предположения. Есть еще и другое объяснение.

— А именно? — заинтересовался генерал.

— Да просто то, что король так сильно настроен против вас и всех остальных лиц, впавших в немилость, что он нарочно держал себя именно так.

— О нет, нет! — возразил генерал, — это не в его характере!

— Но что же в таком случае остается? Не можете ли вы указать мне какие-нибудь другие данные?

— Нет. Я могу только повторить, что все это представляет собой неразрешимую загадку.

— Будьте добры, перескажите мне подробно содержание вашей последней беседы с королем в саду, — попросил Ник Картер.

— Я ничего не имею прибавить к тому, что я уже сказал, — ответил генерал, — да, ведь он и сказал то мне всего несколько слов, не глядя на меня, как бы стыдясь и сознавая, что поступает по отношению ко мне страшно несправедливо.

— Будьте добры, повторите мне все подробности.

— Я уже говорил вам, как подло со мной поступили, — беззвучным голосом ответил генерал, — я был лишен всех моих чинов и должен был переносить насмешки и издевательства от людей, которые раньше беспрекословно мне повиновались. Затем я обратился с письмом к королеве, прося у нее аудиенции, но и там получил отказ.