Унесенный ветром. Книга седьмая - Осколки маски (Метельский) - страница 17

- Нет, нет, всё нормально, - махнул я рукой, успокаивая его и давая добро Фусаши.

- Прошу прощения, Аматэру-сама, мой сын будет наказан, - поклонился Хасэгава.

- Право слово, не стоит, - отмахнулся я.

- Не все столь благородны как вы, Аматэру-сама, - покачал он головой. - Так что от воспитательной беседы он не уйдёт. Пока будет отжиматься, естественно.

М-да... Ну и ладно, мне-то что, не лезть же в семейные разборки?

В общем, Фусаши лишь немного опередил старшего брата и проиграл несколько очков отцу. Интересно другое - во время стрельбы он использовал нечто, очень похожее на искусство боя двумя пистолетами моего мира, но именно что похожее. Менее просчитанное, более неуклюжее, вообще никаким образом неспособное вплести в себя элементы "маятника", а значит, никак не помогающее уворачиваться от пуль. Впрочем, последнее пользователям бахира, наверное, и не нужно.

- Ну, как я? А? А? Ведь крут? Крут? - спрашивал Фусаши, вернувшись на позицию.

- Хасэгава-сан, - произнёс я. - Вот это вот, то, что мы сейчас видели... эм...

Замялся я, подбирая слова - не хотелось мне критиковать Фусаши.

- Искусство огнестрельного боя, Аматэру-сама, - вздохнул Хасэгава. - Создавать его ещё дед мой начал.

Семейный стиль?

- А Фусаши-кун, он... как далеко он в нём продвинулся?

- Он в самом начале пути, Аматэру-сама, - ответил Хасэгава.

- Хм... понятненько, - задумался я. - Не могли бы вы показать мне, как это должно выглядеть?

Мужик сейчас явно чертыхается и материт сына. Наверняка думает, что я захочу выведать у него все секреты, а отказать Аматэру... довольно сложно.

- Если вы этого хотите, - вздохнул он ещё раз.

Я на это лишь кивнул.

То, что показал Хасэгава, несомненно, было лучше, чем у Фусаши, но при этом всё так же сыро. Когда он вернулся к нам и, вынув магазины, положил пистолеты на стол, вокруг которого мы собрались, голос вновь подал Фусаши.

- Ну как? Отец тоже крут, да? - задрал он показательно нос.

И его даже одёргивать никто не стал. Наверное, потеряли всякую надежду привить ему чуть больше уважения к аристократам. Во всяком случае, здесь и сейчас.

- Хм, - покосился я на него. - Хасэгава-сан, я ни в коей мере не хочу лезть в секреты вашей семьи и требовать обучить меня, но позвольте задать пару вопросов.

- Слушаю, Аматэру-сама, - выдохнул он и даже как-то расслабился.

- В этой... системе используется бахир?

- Пока нет, - ответил Хасэгава. - Сами движения ещё не до конца вылизаны. Но в будущем, несомненно, мы попробуем приспособить некоторые бахирные техники.

- А стихия? Или вы будете брать техники из нескольких?