Он повел меня туда, где речка широкой бурлящей лентой спускается в озеро. Кристально чистая и холодная вода - приют хариусов. Другой рыбы здесь нет. У озера то и дело слышны всплески - это хариус ловит в воздухе мошкару и комаров.
Хариус здесь называется полярным. Он похож на сибирского, имеет разукрашенный хребтовый плавник. Только полярный хариус более темный, чем его сибирский родственник.
Нам потребовалось совсем немного времени, чтобы буквально надергать несколько десятков рыб. На берегу уже забелели палатки, заполыхал костер. Свет заходящего солнца долго держался на снежной вершине Манси-Нёр, потом угас. Небо над нами покрылось звездами. Мы вернулись с солидным уловом.
Вскоре над костром висел котелок с ухой. Несколько хариусов Володя разрезал на куски, посыпал солью и, сделав грациозный жест, сказал:
- Не угодно ли перед ухой испробовать сырой рыбки. Хариус по-любительски!
Павел скорчил гримасу, корреспондент сделал удивленные глаза. Только Генрих Симаков и про-водник бодро заявили:
- С удовольствием!
Мне приходилось пробовать сырого хариуса в тунгусской тайге, у эвенков. Поэтому и я присоединился к трапезе. Мы с аппетитом уплетали куски сырой рыбы с солью, вприкуску с хлебом.
Мой знакомый эвенк с далекой Подкаменной Тунгуски, Андрей Дженкоуль, приучил меня есть сырого хариуса. Он говорил мне: «Ешь сырую рыбу. Полезно. Мы, эвенки, никогда не варим хариуса, только печем на костре или засаливаем. После варки рыба - бесполезный продукт, все витамины в ее мясе вывариваются. Это очень важно в начале лета, когда в лесу еще нет ягод, когда дичь в тайге затаивается и выводит, потомство, - сырая рыба, и особенно хариус, является в это время основной пищей, содержащей витамины».
Что ж, все это, наверно, правильно. Но увлекаться сырой рыбой, конечно, не следует. Нельзя ведь забывать и о желудочных заболеваниях…
- Отбой! - скомандовал Генрих Симаков, и все разошлись по палаткам.
Пылал костер. Кругом стояла мертвая тишина. Только потрескивали сучья, объятые пламенем. Над горами в небе сверкали звезды. В темноте белела снежная громада горы Манси-Нёр.
* * *
Лагерь спал. Я открыл полог палатки и замер от удивительного зрелища: снег на горе Манси-Нёр был малиновым. Снежная вершина первой встречала солнце, встающее из-за горизонта. Я вылез из спального мешка и стал готовить кинокамеру.
Едва успел установить аппарат, как малиновый тон снега на горах изменился на светло-оранжевый. Долина Народы была еще в сизоватой предрассветной дымке. Стояла такая тишина, какая бывает только ранним утром. От потухшего костра вертикально поднималась слабая струйка дыма.