Отчаянная (Рафферти) - страница 35

Луиза вопросительно взглянула на Аллана и кивнула.

- Хорошо;

- Вот и все, - наконец сказала Рейчел, отрывая половинку листа.

Луиза прочитала список.

- Это все?

- Я здесь ненадолго, - произнесла Рейчел скорее Аллану, чем горничной.

- Думаю, ты недооцениваешь тяжести состояния моего деда. Боюсь, что его выздоровление может затянуться. Поэтому ты останешься здесь столько, сколько потребуется, - произнес Аллан негромко.

"Столько, сколько я посчитаю нужным", - читалось в его глазах.

- Подожди минутку, - вдруг воскликнула Рейчел, останавливая уходящую Луизу. - Я еще кое-что вспомнила.

Та вернулась и подала ей листок. Мисс Доув быстро приписала к вышеперечисленному еще одно слово и отдала список обратно служанке.

Голубые глаза той округлились, когда она заглянула в записку. Молча кивнув и улыбнувшись, Луиза вышла из комнаты.

- Ты быстро приспосабливаешься к новой обстановке, - заметил Аллан.

- Нет. Просто делаю, что необходимо.

- Это я уже понял.

Рейчел отвернулась к окну, чтобы Хокинг не заметил, какую реакцию произвела его реплика.

Она понимала, что у Аллана были все основания чувствовать себя обманутым. Даже если сказать ему, что для нее сегодняшняя ночь стала особенной, ничего не изменится.

- Какой великолепный вид, - лишь произнесла она.

- Согласен..

По его тону, Рейчел догадалась, что Аллан говорит совсем не о пейзаже, раскинувшемся за окном. Она резко обернулась. Нервы ее были напряжены до предела.

- Я могу просто взять и уйти отсюда. Потому что нет никаких, кроме устных, доказательств вины. Ни моей, ни моего деда...

- Ошибаешься.

Она похолодела.

- Да?

- Во всех комнатах, где есть сейфы, у нас расставлены камеры слежения. На этой пленке запись фиксировалась круглосуточно с декабря по январь.

Это означало, что там были запечатлены и ее дед, и она сама.

- Можем посмотреть ее вдвоем прямо сейчас, если хочешь.

Рейчел отрицательно покачала головой.

- Ладно, я останусь. И сделаю все, что ты захочешь.

Лишь потом до нее дошло, что Аллан может превратно истолковать ее слова отчаяния.

Но тот молча повернулся и пошел к двери, унося пленку с собой. Вдруг он остановился.

- Я собираюсь в больницу. Сегодня днем мой дед выписывается оттуда. Я представлю тебя ему и его жене вечером, за ужином. Спускайся в гостиную ровно к семи часам.

- С нетерпением буду ждать встречи с твоим дедушкой, - без энтузиазма ответила Рейчел.

Но в какой-то мере слова ее не были лишены искренности. Она так много слышала об Эдгаре Хокинге, что ей стало любопытно встретиться с этим человеком. Тем более что все рассказы о нем были ужасны, и в ее представлении он выглядел просто монстром. Не окажется ли на поверку заклятый враг их семьи безобидным пожилым человеком?