Он одарил ее самой чарующей улыбкой:
– Словно у зубного врача ждешь, не правда ли? Ты позируешь для Бенни?
– Да. – В ее глазах зажегся внезапный интерес. – А ты?
– Я?! – Гирланд засмеялся и сел поблизости. – Бенни не захочет снимать меня. Я по другому делу. Позволь представиться – Марк Гирланд.
– А я – Ви Мартен.
Они снова принялись изучать друг друга.
«Эта девушка, – сказал себе Гирланд, – будет дьявольски хороша в постели».
– Ты много работаешь у Бенни? – поинтересовался он.
Ви скривилась:
– Раз в месяц: конкуренция большая. Сюда норовит пролезть любая корова, которой есть что показать. Они снимаются почти задаром.
– Это ужасно. Чем же ты занимаешься в остальное время?
– О, я модельер. – (Гирланду не стоило труда догадаться, что это неправда.) – А что делаешь ты?
– Я не хожу на службу. Это против моих принципов, – легкомысленным тоном ответил Гирланд.
– Против моих тоже, но я должна что-то есть.
– Куколке с твоей внешностью не пристало беспокоиться о подобных пустяках.
Она улыбнулась:
– Я не слишком-то беспокоюсь… Как же ты обходишься без работы?
Ви позволила краям накидки слегка разойтись и запахнула их только после того, как Гирланд хорошенько разглядел ее крепкие и округлые бедра.
– Перебиваюсь! Вот встретимся вечерком за ужином, и я расскажу… Если тебе интересно.
Девушка кивнула:
– С удовольствием! Я никогда не хотела работать.
– Похоже, у нас много общего. Ты знаешь ресторан Гарина?
Сапфировые глаза широко раскрылись.
– Я слышала… Там ведь убийственные цены?
Гирланд пожал плечами:
– Зато изумительная кухня. Хочешь поужинать со мной сегодня вечером в девять?
Ее лицо сделалось серьезным.
– Я не люблю быть обманутой.
– Послушай, милая, я не обманываю прелестных куколок, – спокойно сказал Гирланд. – Раз я пригласил девушку в ресторан, значит пригласил.
– А что будет, – спросила Ви резко, – если ты не оплатишь счет?
– Фи. Подозрительность женщине не к лицу… Хорошо, я заеду за тобой. Где ты живешь, неверующая?
Она с облегчением рассмеялась:
– Верю, верю. Итак, в девять у Гарина. – Ее глаза заблестели. – У тебя ведь есть абстрактные картины, которые мы могли бы потом посмотреть?
– Никаких картин, – сказал Гирланд, перехватив ее взгляд. – Но у меня есть чудесный бухарский ковер. Музейная редкость.
Дверь с треском распахнулась, и Бенни Слейд вошел в комнату, словно настоящий слон. Но, несмотря на свои двести фунтов веса, он передвигался на удивление легко и быстро.
Не успел Гирланд опомниться, как его заключили в мощные объятия, прижали к гулкой, как барабан, груди, сильнейшими похлопываниями чуть не разбили спину, затем оттолкнули, и над Гирландом нависло жизнерадостное лицо Бенни.