Выгодная сделка (Чейз) - страница 100

– Ван Си знает… спросите у него.

Она помахала рукой, заглянула Гирланду в глаза и, включив заднюю скорость, уехала.

Гирланд уставился на длинную темную дорогу; скоро красные габаритные огни машины исчезли во мраке. Других автомобилей на дороге не было.

Он быстро прошел по тропинке к дому и нажал кнопку звонка. Дверь немедленно открылась.

– Пожалуйста, войдите.

Человек провел Гирланда в тесную душную комнату, освещенную маленькой настольной лампой.

Мужчины посмотрели друг на друга. Глаза Ханг Яна, молодого худощавого китайца, одетого в черный мешковатый пиджак и брюки, лихорадочно блестели; пожимая его руку, Гирланд отметил, что она была сухой и горячей. Гирланд представился.

– Положение сложное, – сказал Ханг Ян. – Они знают, что я здесь. По-моему, они не могут решить, жива она или нет. Иначе меня уже убили бы. У вас есть для нее паспорт? Он ей нужен.

– Да, есть. Где она?

– Я отвезу вас к ней. Она находится на джонке, стоящей на якоре неподалеку от Пак-Кока.

– Как ты оказался здесь? – полюбопытствовал Гирланд.

– Это вилла моего отца. Он сейчас в Америке. Неделю назад я привез сюда Эрику, но здесь она не была в безопасности. Она очень напугана. Джонка принадлежит моему двоюродному брату. Она старая, он ею не пользуется. Эрика решила, что лодка – более надежное убежище. Она там одна. Ей страшно. Мне ее жаль. – Ханг Ян беспомощно развел руками. – Мы любим друг друга. Эрику ищут, и это меня тревожит.

– Я не уверен в том, что за нами нет слежки, – сказал Гирланд. – Когда мы отправимся к ней?

Ханг Ян пожал плечами:

– Они все равно знают, что я здесь. Они рассчитывают на то, что я приведу их к ней. – Китаец подошел к серванту. Открыв его, взял с полки два длинных ножа в кожаных футлярах. – Вы владеете ножом? Это оружие лучше револьвера.

– Да, разумеется, – ответил Гирланд.

Забрав один нож у Ханг Яна, он вытащил его из ножен, осмотрел и одобрительно кивнул. Потом пристегнул ножны к поясному ремню.

– Когда мы едем?

– Отсюда по склону горы к главной дороге идет тропинка, – сказал Ханг Ян. – В гараже друга стоит машина. У абердинской пристани нас ждет моторка.

Мужчины покинули виллу через заднюю дверь; спустя несколько минут Гирланд уже шел по узкой крутой тропинке среди клочьев тумана, поднявшегося снизу и застилавшего глаза.

Он двигался осторожно, следуя за Ханг Яном. Порой он не видел практически ничего; затем пелена немного рассеялась, и внизу замерцали огоньки Гонконга.

Вдруг скатившийся камень ударил Гирланда по ноге; он протянул руку и схватил Ханг Яна за плечо.

– Кто-то идет за нами, – прошептал он. – Иди вперед… я подожду здесь.