Выгодная сделка (Чейз) - страница 86

– Странный?

– Он помешан на татуировках. – Она откинулась на спинку кресла и посмотрела в открытое окно. – Я была бедна. Я работала секретаршей у шведского бизнесмена, который пытался продавать лес китайцам. Он мне мало платил. Я познакомилась с Кунгом. Он предложил мне стать его любовницей и обещал платить триста долларов в неделю. – Она пожала плечами. – В условия соглашения входил дом, слуги и автомобиль. Я приняла его предложение. Ему очень хотелось сделать мне татуировку – свое клеймо… я позволила.

– Ты никогда не была у него дома?

– Только один раз. Это не дом, а музей.

– Значит, он надоел тебе и ты его оставила, – сказал Гирланд. – Видно, он здорово осточертел тебе, если ты отказалась от еженедельных трехсот долларов.

– Да уж.

– Он так рассердился, что приказал своим агентам убить тебя?

– Да.

– Как ты собиралась жить, вкусив сладость денег, имея прислугу, личный автомобиль и получая триста долларов в неделю?

Она снова пожала плечами:

– Я всегда могу найти работу.

– Неубедительно, – заметил Гирланд. – Кунг владеет одной из богатейших коллекций драгоценностей, какие есть на земле. Ты не прихватила с собой какую-нибудь безделушку, чтобы продать ее и обеспечить себе безбедную жизнь?

Эрика на мгновение замерла, затем, расслабившись, насмешливо улыбнулась Гирланду:

– Ты намекаешь на то, что я воровка?

– Нет, авантюристка, возможно. – Он посмотрел на нее. – Как и я сам.

– Ты начинаешь меня интересовать, – сказала она. – Значит, ты авантюрист. – Она изучающе поглядела на Гирланда и одобрительно кивнула. – Ты правда похож на авантюриста. Кто ты такой?

– Не стану утомлять тебя моей биографией. Я авантюрист. Я ищу место, где радуга касается земли. Пока, должен признать, мои поиски не увенчались успехом. – Гирланд состроил горестную гримасу. – Я работаю на Центральное разведывательное управление, потому что эта работа кормит и развлекает меня. Когда они обходятся без моих услуг, я фотографирую туристов на улицах Парижа. Такой образ жизни надоел мне. Я ищу большую добычу.

– Я хочу закурить, – сказала Эрика.

Гирланд дал ей сигарету и поднес огонек. Она закурила и выглянула в окно. Гирланд видел, что Эрика думает.

Она помолчала с минуту; наконец Гирланд произнес:

– Мы уезжаем отсюда. Поживем в квартире торговца ювелирными изделиями. Он тоже авантюрист. У него есть богатые клиенты. Он может продать драгоценность, не задавая лишних вопросов. Он платит наличными.

Она медленно повернула голову и задумчиво посмотрела на Гирланда:

– Правда?

Гирланд улыбнулся женщине:

– Продумай все сама. Если мой шеф узнает, что тебе ничего не известно о Кунге, кроме интимных подробностей его жизни, то бросит тебя опекать. Ты немедленно окажешься в опасности. Твои друзья из китайского посольства тотчас займутся тобой, и ты, как бедная маленькая Джинни, будешь лежать с дыркой в голове.