Безоблачное небо (Гудков) - страница 33

- Где ты найдешь повара, который согласится здесь работать? – хмыкнул Джек.

- Так что ты знаешь?

- Только слухи, - покачал он головой. – Некоторые пилоты и матросы, когда нажрутся, начинают рассказывать о жутких самолетах, которые появляются из ниоткуда и не оставляют свидетелей. А винты на их машинах стоят сзади. Никто не знает, кто это, пираты, демоны или работорговцы? Я даже не знаю, видел кто их на самом деле или это очередная байка суеверной матросни?

- Я их видел, - спокойно сказал я.

- И остался жив?

- Я да. А Серый нет.

- Вот как… - Джек сел. – Значит это правда…

- Я не знаю, что тебе рассказывали и не знаю, правда это или нет. Но такие самолеты на самом деле существуют. А про их корабли ты слышал?

- Нет. Про них никто ничего не рассказывал. Только самолеты и все.

- Ясно.

Я достал из кармана золотую монету и отдал её Джеку.

- Волк, да я бесплатно тебе рассказывал… - смешался он.

- Это не за рассказ, а за работу. Собирай все слухи о них и записывай.

- Все?

- Любые. Даже самые безумные и бредовые. Я потом сам разберусь, что правда, а что нет.

- Понял. Сделаю. А ты сам куда пропал-то?

- Я теперь летаю высоко, - уклончиво ответил я, вставая с места.

- Эй, ты доедать, что не будешь?

- Собакам лучше отдай! И найди себе повара!

На тот выигрыш Джек купил себе эту дыру и превратил её в первосортный кабак. Тут собирались не абы кто, а самые сливки дна Облачного города, деловые люди района. Зарабатывал Джек неплохо, его защищала хорошая банда, но готовил он просто ужасно, а на работниках и продуктах вечно экономил.


*Пушер – уличный торговец наркотиками.


Заглянув в еще пару мест и поспрашивав, я решил просто отдохнуть в одном приличном заведении. Но по дороге к нему услышал шум и приглушенные ругательства с уровня ниже. Из чистого любопытства я перегнулся через перила и посмотрел вниз. А там оказалась испуганная Алисия, окруженная подвыпившими матросами.

- Пошли вон! – резко сказал я. – Она со мной.

- А ты хто таков? Ануслезайсюдапоговорим! – невразумительно буркнул самый пьяный и агрессивный из них.

Усмехнувшись, я перелез через перила и легко спустился ниже. А затем достал нож и пару раз перебросил его из одной руки в другую.

- Ну? Кто первый?

- Да… мы ничего.

- Ну… мужи-ик, шутканули просто. Мы эта… пойдем.

Один из матросов рыпнулся было в мою сторону, но его более трезвые товарищи подхватили за руки и потащили за собой. Проводив их насмешливым взглядом, я убрал нож в ножны и повернулся к Алисии.

- А ты чего тут забыла? Приключения искала?

- Я в магазин шла, - насупилась девушка. – А тут эти пристали.