Хранители (том 2) (Кэннон) - страница 41

Дж.: Да. Если ты говоришь о существах, обитающих на космических кораблях-носителях, то я понял, о ком ты говоришь. Но если ты говоришь просто о высоких пришельцах, то здесь я могу назвать несколько рас. Многие из них являются учителями. Если человек работает на корабле-носителе, то он получает огромное количество знаний. Эти пришельцы находятся на более высоком уровне, чем серые. Их, скажем так, повысили.

Д.: Некоторые люди видели, как эти пришельцы проводят масштабные лабораторные эксперименты.

Дж.: Ну, насколько я знаю, они проводят эксперименты в других областях. В областях… на уровне физики.

Д.: Я считаю, что они более интеллектуально развиты.

Дж.: Абсолютно верно. Именно это я тебе и пытаюсь сказать. Я сказал, что ты вроде как поднялась вверх по лестнице. Как будто закончила очередной этап обучения.

Д.: Есть и другие пришельцы, о которых мне рассказывали. Они больше похожи на насекомых, если смотреть на их лицо и конечности. И это очень беспокоит тех людей, которые с ними встречаются.

Дж.: Если ты посмотришь на свою планету, то увидишь там, то же самое. Выйди на улицу и посмотри на ваших муравьев. А потом на кузнечика. А потом на червя. А потом на птицу. А потом на медведя. А потом… на кого угодно. Я могу продолжать, продолжать и продолжать до бесконечности. Принцип остается одинаковым. Жизненные силы, имеющиеся на вашей планете, действуют и здесь. Так же, как и у вас, у нас они создают различные формы живых существ. Это… (не может найти нужное слово) это слово… этот язык… (вздох).

Д.: Что? Молекулярная структура или что-то другое?

Дж.: Нет. Если сравнить, то можно сказать, что то, что видишь ты и то, что видят люди на Земле это разные уровни имеющихся созданий. Существующих созданий, просто существующих.

Д.: Да, но все-таки этих насекомоподобных пришельцев люди боятся больше.

Дж.: Как ты думаешь, муравью не становится страшно, когда он видит человека?

Д.: (Смеется). Я об этом не задумывалась. Конечно, ему должно быть страшно — мы ведь намного больше их.

Дж.': О, да! Это точно! Вы очень сильно отличаетесь от муравьев. Ваша внешность выглядит для муравья очень необычно. И у него душа уходит в пятки, когда он видит вашу ногу, приближающуюся к его голове. (Я засмеялась). Здесь принцип тот же самый. Абсолютно такой же принцип.

Д.: Но я пыталась разделить пришельцев на классы, согласно роду их деятельности. И в моем понимании, насекомоподобные представляются мне кем-то вроде слуг. Может я и ошибаюсь.

Дж.: Нет, ты не ошибаешься.

Д.: Когда люди их видели, то они чаще всего делали то, что им говорили. Нельзя было сказать, что они действуют по своей собственной инициативе.