Озерный лорд (Кисличкин) - страница 95

- Нет, госпожа, - поклонился я голограмме. - Все понятно.

- Я на тебя надеюсь, - чинно ответила Верлеса. - Подойди ближе для благословения, Корректор Славин. Да поможет тебе Бог!

Я с трепетом сделал шаг вперед, вплотную к голограмме и Хозяйка коротко поцеловала меня в лоб, а затем изображение рассыпалось синими искрами и пропало. Но ощущение прикосновения горячих женских губ к коже осталось со мной...


Что я делал в оставшуюся до получения весточки от Петровича неделю? Во-первых, я все же выучил английский. Как и хотел, на уровне выпускника Оксфорда, за двадцать два ЛКР. Ну что сказать... мое желание исполнилось, и я стал "знать" английский язык. Только вот все оказалось совсем не так, как я думал. Гораздо хуже. Не зря ведь я чувствовал подвох.

Еще раньше, когда нам с Хей, Димкой и Надей пришлось осваивать оружейное дело и азы тактической подготовки, вместо того чтобы просто пожелать их получить "на халяву", я начал догадываться, что никакие ЛКР не могут магически вложить в человека незнакомые ему навыки, умения и опыт. Добавить знаний наша "магия" может легко, собирать информацию за ЛКР - милое дело. Управлять чувствами и эмоциями не входящих в Систему людей тоже возможно. Менять реальность, для получения материальных благ и корректируя реальные процессы - пожалуйста.

Однако, мысль мгновенно "выучить" иностранный язык казалась мне весьма соблазнительной. Это ведь просто знания, не так ли? Почему бы их не получить, потратив ЛКР?


Так вот, ничего подобного. Желание сбылось, хотя потом почти трое суток я ходил со словно набитой ватой головой и соображал с большим трудом. А когда пришел в норму, то понял, что английский язык я знаю. А говорить на нем толком все равно не могу. Потому что мало знать чужой язык, заучив наизусть трехтомный словарь и учебник по грамматике. Надо еще иметь разговорный опыт и навык, который дается только с личной практикой. Мы же, когда говорим на своем родном языке, не пытаемся что-то все время вспоминать, мы строим предложения сходу, автоматически. Так вот, знать, как надо говорить по-английски и уметь говорить оказались разными вещами... Ну...как знать каждую из клавиш пианино и те ноты, которые она извлекает из инструмента и реально уметь играть на пианино. Предложения у меня строились очень медленно, язык отказывался повиноваться и произносить "англицкую мову" с нужным произношением, я постоянно путался, а Димка с Надей лишь потешались, глядя на мои потуги. А ведь какая-то, вложенная в школе и в университете база у меня была... Нет, приобретение оказалось не бесполезным, конечно, при должной практике знания должны были стать отличным подспорьем. Но оно оказалось вовсе не тем пряником, на который я надеялся. Хорошо, что я не начал с китайского языка, что там говорить...