Ледяной дождь (Макбрайд) - страница 100

Большая спальная комната выглядела как-то не так, не похоже, что в ней спал двадцатидвухлетний молодой мужчина. Это вязаное крючком покрывало, все эти баночки с увлажняющим кремом… Полуголая девка на постере и компьютер – это другое дело.

Логан сел в машину, поставил между ног пакет с покупками.

– А что вы скажете насчет того, чтобы навестить мистера Колдвелла еще разок? – спросил он, улыбаясь.

Темно-красный хетчбэк стоял на своем месте, но на этот раз перед домом был припаркован еще и светло-голубой «вольво-истейт», заехавший двумя колесами на тротуар. Заметив это, Логан улыбнулся еще шире.

– Припаркуйтесь на том же месте, где в прошлый раз, – сказал он водителю. – Потом с напарником заходите сзади, мы войдем в дверь.

Логан дал им минуту, чтобы заняли позицию, прошел по дорожке к дому и нажал указательным пальцем на кнопку дверного звонка.

Дверь открыл Даррен Колдвелл. В течение нескольких секунд раздражение на его лице сменилось паникой, а потом злостью.

– Привет, Даррен, – сказал Логан, подпирая дверь ногой, чтобы парень не смог ее захлопнуть. – Ты не против, если мы зайдем еще раз?

– Какого хрена вам опять здесь надо?

– Даррен? – донесся изнутри женский голос, высокий и слегка дрожащий. – Даррен, на заднем дворе полицейские!

Даррен быстро взглянул на кухонную дверь, потом опять перевел взгляд на Логана.

– Даррен! – снова раздался женский голос. – Что мы будем делать?

У парня поникли плечи.

– Все хорошо, мам, – сказал он. – Вскипяти воду для чая. – Он отступил и позволил Логану и женщине-констеблю войти.

В центре холла лежала куча дорожных сумок. Логан открыл одну, увидел совершенно новую детскую одежду.

Из кухни в комнату вошла женщина лет пятидесяти. Она прижимала к груди чайное полотенце, теребила пальцами его край.

– Даррен? – сказала она.

– Все в порядке, мама. Слишком поздно. – Он сел на кошмарный зеленый диван. – Вы заберете его, да?

Логан кивком дал понять женщине-констеблю, чтобы та перекрыла входную дверь, и спросил:

– Где он?

– Это не честно! – Мать Даррена кинула полотенце в лицо Логану. На полотенце была вышита маленькая танцующая овечка. – Почему я не могу видеть своего внука? Почему он не может оставаться у своего отца?

– Миссис Колдвелл… – начал Логан, но мать Даррела еще не закончила:

– Эта вонючая маленькая корова забрала его и не позволяет с ним видеться! Он мой внук, а я не могу его видеть! И что она за мать? Какая мать запрещает отцу видеться с собственным сыном? Она не заслужила права быть матерью!

– Где он? – повторил Логан.

– Ничего ему не говори, Даррен!