Но меня там не было, и стук в дверь выдернул меня из моих грёз.
Пол Адамс, партнер, с которым я работала чаще всего, протиснулся через дверь и, увидев, что я говорю по телефону, тихо произнёс, что позже я должна ему позвонить. Я была уверена, что по моему выражению лица было видно, что я только что довела своего бойфренда до оргазма на другом конце телефона. Это определённо можно было прочитать на моем лице. Я кивнула, и он закрыл за собой дверь.
— Ты в порядке? — спросил Итан.
Я засмеялась.
— Да, это был Пол. У меня такое ощущение, будто меня поймали за чем-то неправильным.
— Что ж, хорошо, что мы говорили не по скайпу.
— Да, думаю, это было бы прямое нарушение в анти-братстве.
* * *
Остаток дня прошёл лучше. Мне нравилось слышать его раскрепощённым, и, несмотря на то, что между нами были тысячи километров, я чувствовала, что это утро сделало нас каким-то образом ближе.
Чуть позже обеда я вернулась после встречи к себе в офис и обнаружила на своём столе две вещи. Первой была доставленная курьером посылка, а второй от руки подписанный конверт с пометкой «строго конфиденциально». Вначале я открыла посылку, ожидая обнаружить документы от клиента, но вместо этого нашла книгу. Но не просто книгу. Книга называлась «Резьба по тыкве в новой Англии». Но кто-то перед словом резьба от руки написал слово «голая».
Люси выбрала именно этот момент и зашла в мой офис, испугав меня.
— Что это у тебя? — спросила она, увидев меня с книгой и улыбкой на лице. Моя радость продлилась недолго.
— Что у тебя, Люси? — я не хотела, чтобы кто-либо испортил моё настроение.
— Просто зашла поздороваться, вот и все. Что это? — сказала она, заглядываясь на книгу.
— Ничего, — я прикрыла её рукой.
Я ещё не успела нарадоваться. Насладиться тем, каким продуманным, глупым и идеальным был этот подарок. Я прижала книгу к груди.
— Господи, кто-то раздражён. Ты все еще в бешенстве, что не работаешь с сексуальным Скоттом?
— Он в Штатах.
— Да, но я все еще работаю с ним. Он постоянно шлет мне письма. Не буду скрывать. Он такой флиртун.
Если бы я могла пнуть её коленом в пах так, чтобы об этом никто не узнал, я бы точно это сделала. Я не была в восторге от физического насилия, но казалось, что Люси пыталась меня задеть. Неужели она знала про меня и Итана? Может быть, подозревала?
— Ладно, тогда наслаждайся! — не выдержала я. — У меня много работы, Люси, — я встала и направилась к двери.
Она не сможет продолжить этот разговор, если меня не будет в офисе. Люси, наконец, уловила суть и направилась в уборную.
Вернувшись обратно к своему столу, я инстинктивно улыбнулась книге, которую мне прислал Итан. Начав пролистывать её, я увидела, что Итан прокомментировал книгу так, что каждый раз натыкаясь на «изгиб тыквы», я видела, дописанное им, слово «голая». Книга была полна красивых фотографий тыкв, типичных для новой Англии. Это было очень продумано, я полюбила этот подарок.