Полуночный дождь (Вудрафф) - страница 34

— Ты слышал свою мать, — сказал мой отец, оглядываясь

вокруг в поиске другого подноса с выпивкой.

— Да ладно. Мне он нужен. Пожалуйста? Дженни купили,потому что ее родители гордятся ею. Ты тоже должен гордиться

мной.

— Ты понятия не имеешь, как я тобой горжусь.

— Тогда разреши мне иметь мобильный телефон. Я

достаточно взрослый.

— Нет. Твоя мать и так уже злится на меня. Я не буду

перечить ей до конца вечера.

— Что если я научусь играть «Восточную фантазию»? Ты

купишь мне телефон?

— Да, к тому времени, когда ты научишься играть

произведения Милия Балакирева, тебе исполнится шестнадцать,

— мой отец похлопал меня по спине и ушел. Я улыбнулся победной

улыбкой. Одно я знал наверняка о своем отце, он всегда держал

данное слово. К понедельнику у меня будет такой же телефон, как

у Дженни.

Осознание того, что мы делаем, накрыло меня на следующее

утро. Как только я открыл глаза, то потерял самообладание. Я

побежал к радиотелефону и вернулся с ним в свою комнату.

— Почему ты звонишь мне на домашний телефон? Я сказала

тебе звонить на мой мобильный.

— Я забыл. Дженни, мы не можем это сделать.

— Боже мой, ты ведь не струсил. Мы готовы. Ты не

облажался, по крайней мере, раз пятьдесят. Ты — золото.

— Мой отец будет вне себя от ярости. Я не шучу. У него удар

случится.

— Надень голубой камербанд (Широкий пояс для фраков.

Прим.пер.). Я передумала.

— Дженни!

— Знаешь, что? Лучше возьми голубой и розовый. Я снова могу

передумать.

— Дженни!

— Увидимся в шесть. Я буду в голубом платье, а может в

розовом.

— Дженни!

У меня нервы разыгрались не на шутку. Отец думал, что это

из-за концерта в целом, а не потому, что Дженни заставляла меня

делать кое-что, из-за чего я буду заперт в своей комнате до конца

своей жизни. Моя жизнь кончена.

— Перестань волноваться. Мы творим историю, — взяв меня

за руку, заверила Дженни. При ее поддержке мои влажные ладони

сразу же высохли. Я глубоко вздохнул и поправил свой розовый

галстук.

Зал затих, и я последовал за Дженни к двум фортепиано,которые стояли на сцене, повернутыми друг к другу.

Подобно Моцарту, я откинул полы своего фрака назад и сел

одновременно с Дженни.

Не знаю, как звучала наша игра, не знаю, какая реакция

отразилась на лице моего отца, и я не знаю, допускал ли ошибки.

Я ни разу не отвел своего взгляда от Дженни. Ее глаза сверлили

меня, пока мы выкладывались по полной. Только на последней