— Не издевайся над ней, — упрекнула его Юля и, обратившись к Ксюше, добавила: — А ты не обращай внимания на его болтовню: он всегда несет вздор!
— Только не тебе, солнце мое. Я просто пытаюсь подстроиться под собеседника. Ну так что у тебя сегодня вкусненького?
— Только крабовый салат.
— А на двоих его хватит?
— Я так и знала, что ты опять ничего не принесешь, и поэтому сделала побольше салата.
— Что бы я без тебя делал, солнце мое? — улыбнулся Фокин Юле.
«Значит, вот как общается современная молодежь, — подумала Ксюша. — Я так не могу. Но со временем обязательно научусь».
* * *
— Вы, часом, не заболели? — спросила Вера Михайловна свою новую квартирантку, когда обнаружила ту в постели в столь ранний час.
— Нет. — Ксюша встала с постели и натянуто улыбнулась. — Я просто немного устала.
— Хорошо. Вам обязательно нужно зарегистрироваться. Завтра пойдете в паспортный стол, у меня там знакомая работает. Она все сделает. Я ей уже звонила и предупредила, что вы придете. Вы знаете, где это находится?
Ксюше удалось сегодня поесть, но этого явно было недостаточно. В любом случае, ей было плохо и тошнило. Пригоревший суп оказался не самой подходящей едой для ее желудка.
Едва Вера Михайловна успела уйти, как Ксюша бросилась в ванную, где ее вырвало. Голова шла кругом, и Ксюша ухватилась за край раковины, чтобы не упасть. Она ополоснула лицо холодной водой и сделала пару глотков. После этого ей стало немного лучше.
«Будь у меня хоть немного денег, ну хоть 500 рублей, — с отчаянием подумала она, — я бы дотянула до конца месяца. «Доширак»… знать бы, что это такое… но, судя по всему, его не сложно готовить».
Но вот денег у нее не было. Ксюша снова легла в кровать. Слабость одолевала ее. …Румяная курица с тушеными овощами на Новый год… Еще несколько дней назад Ксюша и предположить не могла, что все ее мысли будут устремлены к еде. Стоило только немного поголодать.
«Надеюсь, что я продержусь до тех пор, пока получу первую зарплату, — подумала она. — Я ни за что не вернусь назад домой». В турфирме она была всего лишь новой сотрудницей, к которой вроде бы неплохо относились. И это вполне устраивало Ксюшу. Никто за нее не беспокоился, никто не спрашивал, как у нее дела, поела ли она, как она спала. Ее принимали такой, какая она есть.
И как переводчика на работе ее оценили высоко. Ксюша и представить себе не могла, что эти знания, которые она получала, как ей казалось, ради собственного развлечения, так пригодятся в жизни. Когда Ксюша была маленькой, ей наняли несколько учителей иностранных языков. И для девчушки было удовольствием говорить с ними то по-английски, то по-немецки, то по-французски. «Хорошее было время, — от воспоминаний о детстве ее глаза увлажнились. — Мои родители были так добры ко мне, наверное, слишком добры… и это было фатальной ошибкой. Я совсем не приспособлена к самостоятельной жизни…»