— Поместье сеньора Хантера.
Остальные пассажиры были весьма удивлены остановкой вне расписания и с интересом наблюдали за Моникой.
Она стояла у калитки, уже жалея, что поддалась порыву неясного чувства. Леди так не поступают… Ей вдруг стало очень одиноко и неприютно. Правильно ли она поступила, снова приехав сюда?
Она повернулась к дому, и у нее перехватило дыхание. Сад, пестревший роскошными цветами, был великолепен. Как она могла не заметить такое чудо в первый приезд? Эти цветы — определенно отличная характеристика хозяина, его вкуса и любви к красоте. Моника подошла к входной двери и постучала старым дверным кольцом. Ответа не последовало. Тогда она поколотила по деревянной двери кулачком. Снова никакого ответа.
Моника оставила сумки на веранде и отправилась на поиски. Ну хоть кто-то живой есть тут, посреди благоухающего сада? У грядки с помидорами она заметила человека с лейкой.
Он увидел ее и подошел, почтительно склонив голову.
— Сеньорита?
— Мистер Хантер… сеньор… где он? — В который раз Моника пожалела, что так плохо знает испанский.
Но садовник понял. Сделав знак подождать, он поставил лейку на землю и ушел.
Через пару минут знакомый голос окликнул ее:
— Мисс Стивенсон!
В крестьянской одежде и широкополой шляпе к ней направлялся Джефф Хантер. Серые глаза внимательно смотрели на нее.
— Какой сюрприз! — произнес он, остановившись рядом с Моникой.
— Я… я не знала, что вы здесь работаете, — неуверенно начала Моника. Она никак не могла подобрать нужных слов. Он джентльмен — и возится с землей сам?…
— Я очень удивлен, что вы снова здесь, мисс Стивенсон. Не ожидал.
— Я… — Моника забыла все заранее заготовленные объяснения. — Я хотела узнать: вы все еще хотите, чтобы я стала вашей секретаршей?
— Как? Вы всерьез решились? — Красивые глаза Джеффа смотрели на нее с неподдельным интересом. — Вот так новость.
Моника поджала губы.
— Так вакансия уже занята?
— Прежде чем ответить, предлагаю вам пройти в дом. Сядем на веранде и поговорим.
Они направились к дому, он — решительной походкой уверенного в себе хозяина, она торопливо семенила рядом на своих высоких каблуках.
— Это ваш багаж? — поинтересовался Джефф, увидев сумки.
— Да. И, мистер Хантер, если секретарша вам больше не нужна, то я, пожалуй, вернусь в Малагу. И везти меня в деревню не надо. Я знаю дорогу.
— Эй, сбавьте обороты! Я ведь не сказал «нет».
— Тогда…
— Я приготовлю выпить, и мы спокойно поговорим.
— А…
— Сегодня так жарко. Вы не находите, мисс Стивенсон? — Глаза Джеффа скользнули по ее длинной юбке. — Сегодня вы выглядите как настоящая леди, так что я просто обязан быть галантным. Но похоже, что и вам жарко.