Игрок (Куин, Принс) - страница 109

— Черт.

Заходя на кухню, наливаю себе кофе и иду к окнам в гостиной. Почесывая грудь, отпиваю кофе и наблюдаю за тихим городом перед собой и людьми, бредущими по улицам

в такую рань.

На расстоянии слышу, как мой телефон звонит в спальне. По какой-то отчаянной

причине думаю, что это Пенелопа, поэтому несусь к нему, спотыкаясь о коврик в гостиной

и ударившись пальцем ноги о журнальный столик.

— Бл*дь, бл*дь, бл*дь, — ругаюсь, хромая остальную часть расстояния, и по пути

пытаясь не расплескать остатки кофе.

Даже не смотрю на имя входящего абонента, когда отвечаю:

— Алло? — говорю в панике. — Это ты? Пенелопа?

— Если это так, то у меня довольно грубый голос, тебе так не кажется?

Черт, это Скотт. Спасибо, бл*дь, что не Грэхем. Он бы никогда не спустил мне то, как

я ответил на звонок.

— Ох, привет, как дела? — говорю небрежно.

— Я позвонил узнать, не оставил ли свой бумажник у тебя прошлым вечером, но

теперь мне интересно услышать, почему ты решил, что тебе звонит Пенелопа?

— Где ты оставил бумажник? — спрашиваю, игнорируя намерение Скотта влезть в

мое личное пространство.

— Как насчет того, что ты расскажешь, чем закончился вчерашний вечер, а я скажу, где, как я думаю, остался мой бумажник?

Я ставлю кружку на столик и ложусь на кровать.

— Это сделка? Ты же понимаешь, что я могу забить на твой бумажник?

— Я дам тебе двадцать долларов за...

Массирую лоб.

— Твоя любовная жизнь настолько жалкая, что ты готов заплатить двадцать баксов, чтобы услышать о моем вечере?

— Романтические комедии, которые я смотрю, больше не вставляют, — шутит он. —

Да ладно тебе, мужик, просто расскажи, что случилось с Пенелопой? Она, по крайней мере, в порядке?

— Хотел бы знать, — отвечаю честно. — Она улизнула утром, прежде чем я смог

убедиться.

— Нееееееееееет, — если бы у мужика не было огромных бицепсов почти как у

Дуэйна Джонсона, я бы решил, что он женщина.

— Куда делись твои яйца? Ты оставил их в раздевалке спортзала?

Какое-то время на другом конце провода тишина, прежде чем он отвечает:

— Ты знал, на что подписался, когда попросил меня быть твоим другом.

— Почему ты говоришь так, будто я делал тебе предложение чертовым браслетом

дружбы?

— Это были часы, и я принял их со слезами счастья, — лжет Скотт саркастично. —

Теперь серьезно, ты трахнул ее прошлой ночью?

Почему из уст Скотта это звучит так мерзко? Обычно такая формулировка вопроса не

задела бы, если бы разговор шел о другой женщине. Но по отношению к Пенелопе это

казалось грубым. Пенелопа не просто девушка для траха.