Игрок (Куин, Принс) - страница 79

чтобы они могли оплатить телефонные счета. Впервые за три года я не дополняю свое

скудное питание лапшой «Рамон», чтобы придержаться бюджета. Это единственная

хорошо оплачиваемая работа для меня, и я не могу вернуться к тому, с чего начала.

— Мистер Ларсон... — хриплю смущенно, но он поднимает руку, чтобы я замолкла.

Чувствую руку Ника на своей, он сжимает мою ладонь, но я в оцепенении, чтобы сделать

это в ответ.

— Ты разберешься с этим? — Грэхем спрашивает Гевина.

Он незаметно кивает, затем делает то, что так на него не похоже, и снова отдается в

моих женских частях. Зажав мой подбородок между двумя пальцами, он нежно

приподнимает мою голову и встречается своим взглядом с моим, затем спрашивает низким, бархатным голосом:

— Ты в порядке?

Моя челюсть отвисает, а глаза расширяются. Обычное мудацкое поведение, которое

я вижу каждый день, исчезло. Не могу точно понять, что вижу перед собой, но знаю, что

это что-то другое. Он сейчас не в роли придурка. Он, правда, заботится о моем состоянии.

— Эм... — замолкаю, так как мой мозг не в состоянии осмыслить резкие изменения в

Гевине, поэтому просто киваю. Он выпускает мой подбородок, делаю шаг назад, врезаясь в

Ника, который кладет руки мне на плечи, чтобы я удержала равновесие. Едва улавливаю

какую-то эмоцию в глазах Гевина, когда он видит, как Ник прикасается ко мне. Кто-то не

очень рад, но он отворачивается к шлюшке, прежде чем я могу разобраться, что к чему.

— Генри, — произносит громким голосом, прожигая взглядом женщину, в то время

как привлекает внимание пожилого человека, с которым она пришла.

— Да, Гевин? — спрашивает мужчина с любопытством, казалось бы, не обращая

внимания на то, что происходит вокруг него. Может, это деменция?

— Что я говорил о том, чтобы держать своих женщин в узде, пока мы в этой комнате?

— у меня перехватывает дыхание от ледяного тона его голоса. Он точно не валял дурака.

— Черт, мужик, — бормочет Генри. — Извини.

Наконец, Гевин перестает смотреть на женщину, которая теперь выглядит менее

уверенной в самой себе.

— Она уходит, — он адресует это Генри, смотря прямо на него в первый раз.

— Ты прав.

Я ахаю от того, как просто Генри отказывается от шлюшки, и в то же время от ее

раздраженного голоса:

— Что?

— Я больше не хочу видеть ее к этой комнате, — продолжает Гевин. — Ты понял

меня?

— Понял, — с серьезным выражением лица кивает Гевин. — Этого больше не

повторится. Считай, что ее уже нет.

— Генри, — девушка разворачивается и приторно-сладко воркует. — На самом деле