– Иди домой, – велел ему Кларк, – я не хочу тебя калечить.
– Шутки кончились, малыш, – ответил нападавший. Он вытащил из-за пояса небольшой складной нож и нацелился Кларку в грудь.
Кларк втянул ртом побольше воздуха, затем сконцентрировался на ноже в руке парня. На этот раз он намеренно выдохнул поток ледяного воздуха с такой силой, на какую только был способен.
Вырвавшееся из губ Кларка облако ледяного дыхания потрясло всех. Оно поглотило держащую нож руку нападавшего, он пронзительно вскрикнул и выронил оружие. Обледеневший нож упал на асфальт и на глазах у всех разлетелся на несколько кусков.
Байкер в ужасе уставился на свою обмороженную руку. Он вскрикнул еще раз, на этот раз отчаянее, а затем отключился. Остальные молча сверлили Кларка взглядами, и на их пьяных лицах читался шок.
Кларк тоже был впечатлен.
– Кто ты такой? – со страхом в голосе спросил один из нападавших.
– Я – никто, – ответил Кларк. И как только слова эти сорвались с его губ, он понял, что сказал правду. Он целиком посвятил себя задаче защитить попавшего в беду человека. И в процессе перестал быть собой и стал кем-то еще, кем-то новым. Кем-то, не ведающим страха.
Трое из четверых сохранивших сознание мужчин в ужасе развернулись и бросились бежать в разные стороны. Четвертый подобрал своего отключившегося друга и поволок его прочь.
Кларк несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, затем бросился к избитому мексиканцу и попытался помочь несчастному подняться на ноги.
– Давай, – сказал он, – нам нужно отвезти тебя в госпиталь.
– Нет, я не могу, – ответил парень с сильным акцентом, еще больше усилившимся из-за окровавленного рта. – Мне небезопасно быть в госпитале. – Парень выскользнул из рук Кларка и полез в карман, пытаясь достать телефон. Но его пальцы дрожали так сильно, что ничего не получалось.
– Видишь? – сказал Кларк. – Тебе нужна помощь.
Парень смерил Кларка полным боли взглядом.
– Они заберут меня у моей семьи.
Он, шатаясь, побрел прочь, изредка припадая к стене в поисках опоры.
Прежде чем бедолага успел завернуть за угол, Кларк увидел, как из задней двери бара выскочила маленькая женщина. Она всхлипывала.
– Мозес! – позвала она. – Мозес, подожди!
– Ты знаешь парня, на которого напали? – спросил Кларк.
Она кивнула.
– Он сказал им не приставать ко мне! Вот и все!
Кларк указал, в какую сторону побрел Мозес.
– Иди за ним. Проследи, чтобы ему оказали помощь.
И проводил взглядом поспешившую следом за избитым парнем женщину.
Как только оба скрылись из виду, Кларк наклонился и внимательно осмотрел заляпанный кровью асфальт. Он не чувствовал себя кем-то, кто только что спас человеку жизнь. Он чувствовал себя замерзшим и одиноким. Хотя Кларк знал, что он поступил правильно, его поглотила печаль.