Поцелуй шотландца (Йорк) - страница 28

– А вот с этим можно подождать.

– Ожидается дождь, – сказал Кейр предостерегающим тоном. – В ближайшие пару дней.

Она пожала плечами.

– Они же воины. Небольшой дождик им не повредит.

Кейр насмешливо поклонился.

– Как пожелаете, миледи.

– О, и еще кое-что. Обязательно оповестите своих людей, что если подручные Даннета обратятся к ним с какими-то вопросами, пусть приходят ко мне. Я не хочу, чтобы чужаки болтались тут и задавали вопросы о нашей стратегии.

– Хорошая мысль.

– Кто знает, каковы эти люди на самом деле? Кому они действительно преданы?

– И правда.

– В Даунрее и так слишком много посторонних. Любой из них может оказаться шпионом, отправляющим донесения Стаффорду.

Кейр кивнул, его лицо посуровело.

– Стаффорд – не единственная наша забота.

Сюзанна тоже кивнула.

– Эти набеги…

В последнее время, после того как на Шотландском нагорье начались огораживания, многие люди потеряли свои дома и оказались согнанными со своих мест. Некоторые из них от отчаяния, в поисках работы подались в города. Но другие остались и стали настоящими разбойниками, промышляющими налетами. За последний месяц на фермы Рея было совершено шесть налетов.

– Помимо этого… – Кейр поджал губы. Что-то в его голосе привлекло внимание Сюзанны.

– Есть еще что-то?

Кейр вздохнул и потер шею сзади. Сюзанна вдруг подумала, и не в первый раз, что он очень привлекательный мужчина. У него были резкие мужественные черты лица и глаза глубокого карего цвета, широкие плечи и мощная шея, сильное мускулистое тело. Вдобавок он был верным и яростным защитником Даунрея. Если бы Сюзанна находилась в поисках мужа, – а мужа она уж точно не искала, – то Кейр был бы идеальным кандидатом. Вот он бы, наверное, не забыл женщину, с которой целовался. Жаль, что он ее не интересует. И жаль, что один повеса с серебряными волосами сделал ее равнодушной ко всем другим мужчинам.

Кейр выдохнул и посмотрел на нее сквозь густые ресницы.

– До меня дошли слухи про Скрастера.

Сюзанна поморщилась. По-видимому, ее лицо исказила гримаса, потому что Кейр хмыкнул. Он неоднократно слышал ее возмущенные тирады в адрес их отвратительного восточного соседа. Мало того что Скрастер поощрял своих подручных, когда они провоцировали фермеров Рея на ссоры, и часто заявлял права на земли и скотину, которые в действительности ему не принадлежали, так этот слизняк еще и охотился за ней. Не проходило и недели, чтобы он в очередной раз не попросил у ее отца ее руки. Даже несмотря на то, что она каждый раз категорически ему отказывала.

– Что ты слышал?

– Он собирает своих людей на границе с нами.