Любовь творит чудеса (Рот) - страница 174

Что хуже: потерять ногу или умереть?

Кэмерону было все равно.

Глава 24

Часы пробили четыре часа утра, когда шаги на веранде заставили Жозетту побежать к двери. На пороге стоял Рене, к которому прижималась растрепанная, перепачканная кровью Алексия.

При виде этого Жозетте сделалось дурно.

– О господи, ты ранена.

Она потянулась к племяннице, но девочка отшатнулась и еще крепче прижалась к дяде.

– Это куриная кровь, – пояснил он.

Гудение в голове Жозетты прекратилось. Она была осведомлена об обрядах вуду и поняла, что Кэмерон и ее братья спасли Алексию в тот момент, когда церемония инициации подходила к концу. По крайней мере, Люсьен не украл ее для каких-то своих низменных целей.

Рене и Алексия вошли в дом.

Взяв себя в руки, Жозетта постаралась подбирать слова с осторожностью.

– Хочешь, помогу тебе искупаться?

Вместо ответа Алексия уткнулась в руку Рене.

Неужели ей стыдно?

– Дорогая, ты можешь поговорить со мной обо всем. Но если ты решишь ни словом не обмолвиться о том, что произошло, я не буду настаивать. Но знай одно: несмотря ни на что, я всегда буду тебя любить.

На непроницаемом лице Рене возникло некое подобие улыбки.

Казалось, все трое стояли в дверях целую вечность. Внезапно лицо Алексии сморщилось, и из ее горла вырвались рыдания. Отцепившись от Рене, она бросилась к Жозетте.

– Прости меня, ma tante. Я не… я не знала, что все будет так ужасно.

– Бедняжка. – Жозетта крепко прижала племянницу к груди и принялась раскачиваться из стороны в сторону, целуя ее в макушку. – Но теперь ты в безопасности.

Когда Алексия немного успокоилась, Жозетта отстранила ее от себя и ободряюще улыбнулась.

– Давай я тебя искупаю и уложу спать? Ты, должно быть, ужасно устала.

Алексия шмыгнула носом, вытерла его тыльной стороной ладони и, не обращая внимания на катящиеся по щекам слезы, посмотрела на лестницу так, словно это был единственный путь к спасению.

Жозетта взглянула на веранду, а потом перевела взгляд на Рене.

– А где Бастьен и Кэмерон?

Рене устремил взгляд в коридор.

– Отведи Алексию в ее комнату, а потом поговорим.

Сердце Жозетты замерло в груди. Должно быть, что-то пошло не так. Только сейчас она обратила внимание на рваную, покрытую грязью рубашку Рене.

– Сними рубашку.

Не говоря ни слова в ответ, Рене стащил рубашку через голову и бросил ее на пол. Покрывавшие его грудь повязки пропитались свежей кровью.

Волосы на голове Жозетты зашевелились от ужаса.

– Менее всего нам сейчас нужно, чтобы в твои раны попала инфекция.

Жозетта повернулась к Алексии.

– Сможешь разбудить Вивьен?

– Я уже здесь. – Вивьен спускалась по лестнице, сопровождаемая Региной.