Куда приводят мечты (Матесон) - страница 53

– Мне бы лишь хотелось дать ей об этом знать, – сказал я. – Никак не могу избавиться от беспокойства за нее.

– Ты по-прежнему разделяешь ее страдания, – откликнулся он. – Надо выкинуть это из головы.

– Тогда я полностью потеряю с ней контакт, – ужаснулся я.

– Это не контакт, – возразил он. – Энн ничего не знает – а тебе это только мешает. Теперь ты здесь, Крис. И в этом все дело.

Сила разума

Я понимал, что он прав, и, несмотря на постоянную тревогу, старался выбросить тягостные мысли из головы.

– Ходьба пешком – единственный способ перемещения здесь? – спросил я, чтобы переменить тему разговора.

– Конечно нет, – ответил Альберт. – У каждого есть собственный способ быстрого перемещения.

– Как это?

– Поскольку здесь не существует пространственных ограничений, – разъяснил он, – путешествие может быть мгновенным. Ты видел, как быстро я к тебе пришел, когда ты позвал меня по имени. Я это сделал, подумав о своем доме.

– И все путешествуют таким образом? – с удивлением спросил я.

– Те, кто хочет, – сказал он, – и может себе это представить.

– Я не улавливаю.

– Все происходит в сознании, Крис, – напомнил он. – Никогда этого не забывай. Те, кто считает, что транспортировка ограничивается машинами и велосипедами, будут путешествовать на них. Те, кто полагает, что единственный способ перемещения – ходьба, будут ходить. Понимаешь, здесь существует огромная разница между тем, что люди считают необходимым, и тем, что действительно необходимо. Если ты внимательно посмотришь вокруг, то увидишь транспортные средства, теплицы, магазины, фабрики и так далее. Все это не нужно, но существует, потому что некоторые люди считают, что эти вещи нужны.

– Ты научишь меня путешествовать в мыслях? – спросил я.

– Разумеется. Все дело в воображении. Мысленно представь себя в десяти ярдах от того места, где ты сейчас находишься.

– И это все?

Он кивнул.

– Попробуй.

Я закрыл глаза и попробовал. Сначала я ощутил вибрацию, потом вдруг почувствовал, что начинаю скользить вперед в наклонном положении. Испугавшись, я открыл глаза и огляделся. Альберт был примерно в шести футах позади меня, Кэти бежала рядом, помахивая хвостом.

– Что произошло? – спросил я.

– Ты остановился, – сказал Альберт. – Попробуй еще. Не надо закрывать глаза.

– Это произошло не мгновенно, – заметил я. – Я чувствовал, что двигаюсь.

– Все потому, что это для тебя внове, – объяснил он. – После того как привыкнешь, это будет происходить мгновенно. Попробуй еще раз.

Я взглянул на полянку под березой ярдах в двадцати от нас и представил, как я там стою.