Чаровница (Кей) - страница 50

Вся ситуация была до жути странной и неловкой, но помимо воли, я опустила взгляд с его глаз на губы, тихим, чуть хриплым голосом вещающие мне о науке боя.

— Гаральд, — прошептала я, стараясь отстраниться, но это все никак не получалось — Правитель слишком сильно прижимал меня к себе. — Ты же хотел меня научить метанию…

Договорить мне не дали, прикоснувшись к моим губам нежным поцелуем, при этом удерживая за затылок, чтобы я не отвернулась. Попыталась еще раз отстранить голову, чтобы хоть как-то прекратить этот поцелуй. Гаральд ведь для меня как друг, не больше. Зачем он это все делает? Как бы мне хотелось, чтобы на его месте был другой.

Громкий удар деревянной двери о каменную стену нарушил тишину. Это заставило отстраниться от меня Гаральда и перевести взгляд на дверной проем. Я так же посмотрела туда, и у меня появилось только одно желание — умереть здесь же на месте. В дверях, сложив руки на груди, на нас смотрел Кадаган. Лицо Правителя исказила гримаса презрения. Он смотрел прямо на таким осуждением и гневом, что я даже забыла на настолько мгновений, о Гаральде, все еще сжимавшем меня в объятьях.

— Кадаган, — позвала я и попыталась еще раз оттолкнуть младшего из братьев. — Все не так…

— Я видел достаточно, — с ледяным спокойствием он перебил меня. — Мало того, что вы оба нарушили мой приказ, тем самым потеряв мое доверие. Так еще ты, Эматрион, решила позабавиться сразу с двумя Правителями? Если не повезет с одним, так всегда останется второй?

Мне удалось освободиться от объятий Гаральда и я неловко осела на пол, с мольбой смотря на Кадагана. Его слова обижали, больно резали своей несправедливостью. У меня ведь даже в мыслях не было, чтобы флиртовать с ними двумя.

— Прости нас брат, — подавая мне руку, сказал Гаральд. — Да, мы нарушили твое распоряжение. Но уж лучше так, чем невозможность себя защитить.

— Так почему же она не у меня попросила? Как сделала это, когда понадобилось обучить ее выездке. Какой замечательный ход — один учит ездить на лошадях, а второй обращаться с оружием. Замечательно расставлены твои сети, Эматрион. Жаль, что мы так легко попали в них. Уж я так точно…

— Я боялась, — жалобно отозвалась, все еще сидя на полу, но меня никто не услышал, потому что мои слова перекрыли оправдания Гаральда.

— Кадаган, не придумывай себе. Я сам предложил ей обучение.

— Не оправдывай ее. Хорошо, что теперь у меня глаза раскрылись! Ведь предупреждали же, чтобы я не доверял ей! Как же можно быть таким слепым?! — холодная маска на миг слетела с лица старшего из братьев, но он быстро отвернулся, а повернувшись, все так же презрительно смотрел на меня. Что примечательно, на Гаральда ни разу не взглянул.