Нью-Йорк 2140 (Робинсон) - страница 348

Обо всем этом сообщали массмедиа, и весь мир следил за происходящим. Финансовые операции вновь были заморожены, всякая уверенность в чем-либо исчезла, никто больше не знал, стоит ли чего-либо та или иная ценная бумага, никто больше не знал, где деньги, а где просто пыль. Карточный домик вновь рухнул, и целый мир теперь стоял у руин развалившейся экономики и смотрел на тех несчастных, что управляли финансовой системой, и вопрошал: «Кто, черт возьми, все эти люди?»

Третий раз – просто прелесть. Или четвертый. Неважно. Результаты прошлого не гарантируют ничего в будущем.

Часть восьмая

Комедия общин

А) Матт и Джефф

Искусство – не правда. Искусство – это ложь, которая помогает нам осознать правду.

Сказал Пикассо

– Не нравится мне смотреть, как ты размахиваешь молотком. Это меня пугает.

– Да, тебя легко напугать. Стой, а почему?

– Ты не из тех людей, кто умеет с ним обращаться. Я даже не знаю, кто первым получит травму – я или ты.

– Да ладно. Это несложно. Как печатать. Печатать здоровой такой штуковиной, которой можно раздолбать всю клавиатуру. Вообще я подумываю, не начать ли мне печатать молотком.

– Лучше двумя – по одному в каждую руку.

– По два в каждую, как на ксилофоне. Буду печатать, как Лайонел Хэмптон[134], играющий на ксилофоне.

– Разве то не виброфон?

– Не уверен. Подай-ка мне мешочек с гвоздями.

Матт передает мешочек и созерцает, как его друг управляется с молотком и гвоздями. Под высокими арками садового этажа это выглядело так, словно писец Бартлби[135] сменил свое перо на клепальный молоток из героической эпохи высотного строительства. Пусть даже сейчас они просто собирали продолговатые ящики для растений, чтобы потом заполнить их землей, а не собирали опалубку под цемент. В остальном же были похожи на Клепальщицу Рози[136]. Клепальщик Розен. Клепальщик Рузвельт – отсюда, наверное, потом и появилась эта Рози.

– Или можешь печатать лбом, как таракан Арчи, – говорит Матт.

– Toujours gai[137], мой друг. Я бы с удовольствием.

– Это кошка Мехитабель говорила «toujours gai».

– Знаю. Это же я заставил тебя прочитать эту книжку.

– Мне даже понравилось, вынужден признать.

– Как это мило.

– Забавно было отметить, как мало Нью-Йорк изменился за эти столетия.

– Что есть, то есть. Если не считать того, что теперь он под водой и избит бурей.

– А как без этого? Суть остается вопреки обстоятельствам. Как всегда и говорила Мехитабель.

Весь день светит солнце, над Джерси плывут облака. Из служебного лифта появляется Владе – он толкает тачку с черной землей. Айдельба с помощью своего снаряжения достала немного почвы со дна канала между Метом и Северным зданием. За Владе проследовало еще несколько незнакомых Матту и Джеффу людей, и у них тоже были тачки.