Попаданка в Академию Зла (Олие) - страница 122

— Так, девочки, сейчас что-то должно произойти, — шепотом поведала подругам. — Ланка, ты первая, потом Марита, за ней Анира, я и Хайвар подстрахуем сзади. А вы потом встанете по бокам, закрывая нашу принцессу.

Спорить никто не стал. Девушки прекрасно осознали степень опасности, потому и действовали слаженно. Мой харсэ взял меня за руку. Ободряюще улыбнулся. Фэнар весь подобрался. Птиц на моем плече тоже напрягся. Вот и трон монарха. Заметив нас, Император заулыбался настолько искренне, что на миг тревога оставила меня. Но расслабляться нельзя.

— Подруги моей дочери всегда желанные гости во дворце, — приятным баритоном отозвался правитель, когда Ланка и Марита приложились к регалиям.

— Спасибо, Ваше Величество, — присели в глубоком реверансе девушки и сразу же встали по боками от Аниры. Она подошла к отцу.

Монарх встал. Тепло обнял дочь, надел ей на шею подвеску. В следующее мгновение личина принцессы поплыла. В толпе кто-то выругался, многие потрясенно выдохнули, Велире недалеко от нас ахнула. Она не ожидала такого. Ее лицо пошло красными пятнами.

— Хайв, щит, — вдруг выдал Фэнар. Одно слитное движение, и он стоит в паре метров от Императора, из его рук выскочили зеленые нити, больше похожие на плети.

— Ты что себе позволяешь? — захрипел советник, пытаясь избавиться от пут, обвивших его с головы до ног. — Я тебя уничтожу.

— Ты уже никого не сможешь уничтожить, за покушение на жизнь Императора и его семьи полагается смертная казнь, — ровно и холодно отчеканил маг.

— Императора? — из горла Велире вырвался каркающий смех. — Тут ещё вопрос, кто из нас Император.

Толпа застыла пораженная. Совенок сорвался с моего плеча и подлетел сначала к монарху, недоуменно смотрящему на своего советника, клюнул его в руку, слизнув капельку крови, потом тоже самое под шипение и ругательство Велире проделал и с ним.

Тело птица засветилось, скрылось в клубах тумана, полностью отделяя нас от пернатого. А через несколько мгновений на том месте появился мужчина лет сорока-сорока пяти. Приятный, интересный, но с ледяным взглядом. Он сначала обозрел заинтересованную толпу, потом переключился на монарха и в конце усмехнулся советнику.

— Ваша матушка, Велире, была амбициозной женщиной, всегда любила выдавать желаемое за действительное. Вас с детства кормили сказкой сначала о подмене детей, потому вы и возомнили себя настоящим Императором. Потом вам сказали, что вы бастард. Но ваши амбиции от этого меньше не стали. Вы же наверняка подумали: почему бы и нет? Бастарды тоже имеют права на корону, кровь-то все равно монаршья. Да только, мой дорогой советник, ни один из рассказов вашей матушки не близок к истине. Вы и правда бастард, но не Императора, а всего лишь шута. Все об этом молчали, дабы не травмировать вашу психику, вам дали хорошую должность при дворе, потому что шута очень любили. Но никто и предположить не мог, на что вы пойдете ради жажды власти.