Крымское танго (Сергеев) - страница 115

Вот с таким информационным "джентельменским набором" Сергей и отправился на встречу со Стейнбеком.

Разговор, конечно же, начался с обсуждения творчества знаменитого родственника гостя.

— Я, к стыду своему, ничего, кроме "К востоку от рая" и "Русского дневника" не читал, — признался Ефимов. — И даже не знаю, опубликовано ли что-нибудь из его дневников о втором путешествии в Союз.

— Хорошо, что Вам в руки не попались "Гроздья гнева". А то, боюсь, мы бы с вами сейчас не разговаривали.

Сергей читал этот роман, но специально не упомянул его, чтобы не дай бог не увести разговор в обсуждение исторических кризисов. Поэтому очень обрадовался такому тонкому юмору собеседника. Правда, с немалой толикой сарказма. "Похоже, можно говорить достаточно откровенно", — с облегчением подумал он.

— Как Вам Москва?

— Вы знаете, я, признаться, ожидал худшего, — Джек снисходительно обвел взглядом роскошный зал ресторана "Турандот", где они сидели.

— Да, неплохое место. И открылись не так давно, всего год с небольшим.

— Ну что ж, если в Москве появляются такие места, у нас есть неплохие шансы о чем-нибудь договориться.

— Я тоже на это надеюсь… Вы ведь наверняка в курсе моего разговора с Вашим коллегой из посольства.

— Конечно. Я читал отчет. Собственно, цель моего визита как раз и заключается в том, чтобы понять мотивы политики Вашей сети "Мы" и, не буду скрывать, в случае, если мы не договоримся, нам придется предпринять некоторые шаги для отстаивания наших(!) интересов на Украине.

"Слава богу, что мы свернули именно на эту дорогу" — Сергей начал мысленно отплясывать чарльстон. — "Даже не мы, а ты сам, дружок, тебя даже подталкивать не пришлось!"

— Не могу поверить, что Вы не догадываетесь о причинах! — Ефимов постарался изобразить самое что ни на есть искреннее удивление.

— Ну, вы же сами на каждом углу кричите, что вашу русскую душу понять невозможно, — выкрутился американец, хотя было видно, что он немного раздражен тем, что его только что назвали идиотом.

— Ну, нам казалось, что всё лежит на поверхности. Просто все те проекты, которые к нам приходили, были слишком мелкими для вас.

— Вот теперь я действительно не понял, — после долгого молчания произнес Стейнбек.

— Ну как же? Вы же приехали чтобы встретиться именно со мной. Со мной — как с идеологом соцсети "Мы", а не как с банковским аналитиком или как с Чемпионом Мира по спортивным бальным танцам. Я ведь прав?

Гость кивнул и развел руками, мол: "Естественно, аналитиков и своих пруд пруди". А Сергей продолжил:

— Это означает, что уже даже на таком высоком уровне, как Администрация Президента Соединенных Штатов Америки понимают серьезность и значимость такого нового явления, как социальные сети.