Жмурки с любовью (Герр) - страница 45

   Там я сделала еще одно открытие о Пристанище. Оказывается, здесь живут беспризорники. Дети играли на специально построенной для них площадке и выглядели счастливыми, а главное здоровыми. Была я однажды с благотворительной миссией в приюте, вот где ужасные условия для детей. Хорошо, что есть Пристанище, и они могут прийти сюда.

   — Я знал, что тебе понравится, — самодовольно улыбнулся Роб, словно сад – его личная заслуга. Но что-то подсказывало, он здесь ни единого цветка не посадил. — Показать фокус? — он снял с пояса кнут.

  Прежде чем я успела возразить, Роб замахнулся и метким ударом сбил с дерева птичье гнездо. Оно упало на землю, яйца разбились и растеклись желтыми пятнами по траве.

  — Это еще что, — произнес он. — Я и движущуюся цель легко поражаю. Хочешь посмотреть?

  Я представила, как он собьет в полете птицу, и меня передернуло.

  — Не стоит, — я старательно скрывала отвращение. — Я видела достаточно.

  — Как хочешь, — пожал он плечами, вешая кнут на пояс. Мне аж дышать стало легче, когда он его свернул. — Вообще-то я пригласил тебя на прогулку, чтобы сказать кое-что.

  — Я внимательно слушаю.

  Роб оглянулся. Не мне одной неприятно, что мистер Никто в состоянии подслушать любой разговор. Но, видимо, сад Роб считал безопасным местом, потому что даже голоса не понизил:

  — Ты мне нравишься, — заявил он. — И я готов предоставить тебе защиту.

  — От кого?

  — От него, — Роб понизил голос до шепота.

   — А что взамен? — последние дни научили меня тому, что ничего не бывает просто так.

  — Станешь моей девушкой, — с придыханием прошептал Роб и провел рукой по моей щеке.

   Странное дело, он поступил в точности как мистер Никто в нашу якобы брачную ночь, но ничего похожего на охватившее меня тогда томление я не ощутила. Если Роб пытался меня соблазнить, он потерпел сокрушительное фиаско.

    Едва ли Роб испытывает какие-то чувства ко мне. Я просто очередной трофей, который ему необходимо завоевать. И тут любые средства хороши. Даже обман. Ни на мгновение я не поверила, что он способен оградить меня от главы магической мафии.

  — Мне надо подумать, — спорить и что-то доказывать не хотелось. Я надеялась отделаться банальным игнорированием.

  От дальнейшего разговора меня спасла Эльза.

  — Вот ты где, — всплеснула девушка руками. — Я полдома обежала в поисках тебя.

  — Что-то случилось? — насторожилась я.

  — Там пришел клиент и требует тебя.  

  — Никто не знает, что я здесь.

  — Он знает, — ответила Эльза.

  — Опиши его.

  — Ну, он симпатичный, каштановые волосы, скромный и в очках.