Скользящий (Гусаров) - страница 116

   - За что ты ее так не любишь? - Женщина положила левую руку на живот наместника и начала его успокаивающе поглаживать. - В детстве девочки ладили, и я к Леоре относилась почти как к дочери.

   - Дэниз откровенно слаб, - наместник продолжил свой монолог, уставившись куда-то в потолок, не обратив на слова жены никакого внимания, - слишком уж он добрый. Такие, если и становятся наместниками, то долго не живут. Арика - девочка вообще без тормозов. Не на кого мне оставить Южные пределы. - Наместник тяжело вздыхает. - Единственная надежда была на привязку дочки на подходящего человека. И на тебе! Привязали! Все равно, что охотились на волка, а поймали дракона, управлять которым невозможно. Скорее сам станешь добычей. - Отец Арики ненадолго задумался. - А роди-ка ты мне еще одного ребеночка! - Наместник бесцеремонно переворачивает женщину на спину и сбрасывает с нее одеяло.


   ***

   Досматривать дальнейшее развитие беседы я не стал. Осторожно выскальзываю из кровати и начинаю собирать вещи. Змейка тоже сползает с кресла, зевает, пускает по телу кольца. Это у нас серпентов вместо утреннего потягивания... тьфу, у них у серпентов. Арика открывает глаза и тоже потягивается, не утруждаясь прикрыть себя одеялом. Провоцирует.

   - Некогда, Риа. У Леоры крупные неприятности, мне надо ехать.

   Арика вскакивает, натягивает платье на голое тело.

   - Встречаемся внизу у машины через двадцать минут. Предупрежу Рамона и его команду. Они знают, что мы уезжаем и должны быть уже готовы. Ребята профи высокого класса. Поверь, они нам пригодятся. - Арика не стала задавать вопросов, что, зачем и почему, быстро исчезает за дверью.

   - Привыкла командовать, намучаешься ты с ней, - змейка осуждающе покачала головой.

   Когда мы спустились вниз, одетая по походному Арика и трое ее телохранителей нас уже ждали. Быстро они! Дочка наместника решительно направилась на место водителя. Я попытался было ей воспрепятствовать, но Рамон положил мне руку на плечо и покачал головой, мол, не надо, пусть будет.

   - Стилет, - Рамон показал на первого громилу, - Лист, - перевел указательный палец на второго, и вопросительно посмотрел на меня.

   - Левша, - я назвал свой старый позывной.

   - Что, действительно левша? - Рамон поднял бровь?

   - Нет, имя рода Сцевола так переводится со старинного языка. Можно также называть Скользящий, это местная кличка.

   - Пусть лучше будет Скользящий, - Рамон пожал плечами, - если ты не левша.

   - Скользящий, - Рамон показал на меня рукой, посмотрев на своих напарников.