Путешественница по мирам (Уральская) - страница 17

— А теперь Ангелия на счет три, ты мне скажешь кто тебя подговорил покормить невесту моего сына килькой? Если не скажешь, сначала побрею налысо.

— Я ничего не знаю, — хнычет фаворитка и увидев короля кукситься еще сильнее, — Филипп помоги мне.

— Раз, — произносит твердо мама-дракон и взмахивает пару раз кинжалом. Светлые локоны опадают на пол, обнажая половину лысой головы.

— Мяу? — переглядываюсь я с герцогом. Тот пожимает плечами, вроде как все нормально, жизнь удалась. Мда, ты уверен?

— Это Геог, — тут же сдается Ангелия, заливаясь слезами, — мои волосы, — воет фаворитка.

— Брат, — нисколько не удивляется король, — Ангелия глупее, чем я думал.

— Мой второй сын, — гордо произносит Таразия, отпуская бьющуюся в истерике фаворитку и поднимаясь, — все-таки правильно я его воспитала, ни дня без убийства.

— Стража, — кричит громко герцог. Два стражника врываются мгновенно, словно стояли возле дверей. На лицах ни грамма удивления, словно во дворце каждый день происходят разборки между матерью короля и его женщинами.

— Верните ее отцу, — грозно пугающе приказывает король, — прямо сейчас.

— Мяу… — дракон умеет делать «кусь»? — удивляюсь я, развалившись на его плечах и лупя ему хвостом по лицу.

Фаворитка взвывает еще сильнее, королева-мать морщится, пряча в рукав кинжал.

— А теперь можно и спокойно поспать, — умиротворенно произносит Таразия, — кошка спит со мной.

— Мяу? — а не побреешь? — заинтересовываюсь я.

Глава 9

Воющую бывшую фаворитку, в слезах и соплях, прижимающую к своей груди обрезанные локоны, прямо в одном пеньюаре волокут из комнаты. Даже стало жалко девчонку, дурочка пойти на поводу претендента на трон. А королева-мать хороша, за пару минут раскрыла фактически государственный переворот.

Таразия отряхивает с себя остатки пыли и паутины и требует передать меня ей.

— Мяу-мяу-мяу… — я не против, но у драконова короля артефакт переноса в другие миры. Не пойду, — отказываюсь вежливо я, продолжая охаживать жениха хвостом. Филипп стойко терпит кошачьи издевательства.

— Мама, я и сам могу защитить свою невесту, — выкручивается король.

— Не положено молодой девице… ммм… невинной кошке спать со своим женихом в одной спальне до свадьбы, — упирается мать дракона.

— У нее уже были коты, не такая уж она и невинная, — язвит Филипп. Одэл отчаянно делает вид, что он отсутствует при разговоре королевских особ. Всадила когти в Его Величество поглубже, на рубашке проступила кровь, так и напрашивается драконова Казанова на выяснение отношений.

— Вот и хорошо: у тебя гарем, у неё коты, все справедливо, — добродушно произносит будущая свекровь, озадачивая меня своей политикой, — отдай мне Принцессу и иди отмечать мальчишник, через три дня свадьба.