Полуночный дождь (Вудрафф) - страница 104

— Пи разобьет их, нельзя ей их давать.

— Готова поспорить, что она будет обращаться с ними осторожнее, чем я, — меня не волновало, что сказал Блейк, я все равно собиралась отдать фигурки Пи. Я знала, что Пи единственная, кто будет ценить их больше всего на свете.

Пока Блейк доедал свой ужин, мы распаковали весь сверкающий хрусталь. Фигурки расположились на полу вокруг нас одним большим львиным прайдом. Та, что с отбитым хвостом, была прямо посередине. Я жалела, что не обращала раньше на них должного внимания. Я бы хотела рассказать историю о каждой из них, но не могла. Вот поэтому-то для Пи они были бы важнее. Ей бы захотелось узнать подробности о каждой.

— Что в других коробках? — спросил Блейк, помогая мне завернуть фигурки и сложить их обратно в коробку.

— В одной куча вещей. Чарли посчитал, я захочу сохранить их. Он был добр ко мне, он знал, что моя мама болела, и, хотя он тоже не был богат, но в холодную или дождливую погоду он приносил нам ужин.

— В смысле? Причем тут холодная или дождливая погода? — Блейк встал и засунул коробку в кладовую для продуктов. — Ух ты, ты действительно затоварилась. О, печенье с шоколадной крошкой. — Внимание Блейка переключилось в мгновение ока, как это обычно бывало у Пи.

— Когда мама чувствовала себя совсем плохо, я ходила в бесплатную столовую и приносила нам домой ужин. Она готовила, когда могла, и я тоже, но мне там нравилось. Это не было благотворительностью, я отрабатывала, я помогала обслуживать посетителей в те дни, когда могла.

Блейк откусил печенье и присоединился ко мне на кафельном полу.

— Мне не нравится, что ты ходила в бесплатную столовую.

— А я, наоборот, рада, что ходила туда. Это помогло мне стать тем, кем я сейчас являюсь. Я ничуть не лучше, чем любой из тех пьяниц, которые приходили за бесплатной едой. Их жизни были намного тяжелее, чем моя.

— Сара права, ты добрая душа. Откуси кусочек. Ты это заслужила, — подразнил Блейк, пихая печенье мне в лицо. Мне ничего не оставалось, как откусить.

— Спасибо, — я подвинула коробку, которую уже просмотрела, ближе к Блейку. Я показала ему ювелирные украшения, а потом пихнула локтем в живот, когда он назвал моего мистера Зелибобу крысой.

— Прости. На, съешь еще кусочек.

Я взяла печенье зубами и держала его во рту, в то время как Блейк откусил с другой стороны, позволяя крошкам упасть между нами. Я задрожала, когда он слизал их с моей груди и засмеялся.

— Ты замерзла?

— Нет, это твой язык виноват. Я же говорила тебе, что готова была сорвать с себя одежду, как только ты приехал.

— Я собираюсь позволить тебе снять с себя одежду, но мне хочется посмотреть. Я очень хорошо знаю Макайлу. Покажи мне, кто такая Микки.