Возвращение чародея (Мусаниф) - страница 8

— Не знаешь? Или ты продолжаешь мне врать, как делал во всё время нашего знакомства?

— Я на самом деле не знаю, — сказал я, и тут к нам подошел сэр Ралло, спасая меня от неприятных расспросов.

— Рад, что ты снова с нами, — заявил он.

— Ага, — сказал я. — Я тоже рад, что я снова с вами.

— Куда мы теперь направимся?

— Это я могу решить только после разговора с сэром Джеффри. — Термин «допрос» мне не нравился.

— Парень на самом деле рыцарь? — поинтересовался сэр Ралло, бросая на Гавейна подозрительный взгляд.

— Представь себе.

— А зачем он тебе нужен?

— Он может знать, кто гробанул вашего дракона.

— Вот как?

— А ты всё ещё подозреваешь в этом меня? — поинтересовался я.

Сэр Ралло вздрогнул.

Так и есть, подозревает. Я могу его понять. У меня нет никаких доказательств невиновности, кроме моего честного слова, в котором сэр Ралло не имеет права сомневаться лишь по причине нашего с ним социального неравенства. Рыцарь и даже граф не имеют права предъявить обвинение королю. Для этого нужен другой король или кто-то, кто чихать хотел на монархию и все её заморочки. Дракон например. Гарлеон отвалил от меня, но только потому, что я его запугал, а не убедил.

Есть только один способ полностью избавиться от подозрений — выяснить, как все обстояло на самом деле. Я был уверен, что Грамодона насадил на копье сэр Джеффри Гавейн, оставалось только узнать, где он такое копьё раздобыл и с какого бока тут леди Ива.

— У меня нет к тебе претензий, — сказал сэр Ралло, тщательно подбирая слова. — Как нет их у дракона и графа Осмонда. Поэтому тебе должно быть глубоко плевать, что именно я думаю по этому поводу.

— А если мне не плевать?

— Игры чародеев, магов и драконов выше моего разумения, — сказал сэр Ралло. — Допустим, у тебя нет мотива для преступления, зато была возможность, и тебя видели рядом с пещерой Грамодона. Я сам застал тебя не так уж далеко от этого места. В разговоре с Гарлеоном ты упирал на то, что, будь у тебя желание прикончить Грамодона, тебе было бы куда проще воспользоваться Повелителем Молний. Но это ещё не означает, что по каким-то причинам ты не мог изготовить и использовать это чародейское копье, и не вытаскивать из ножен свой волшебный меч.

— Но Гарлеон мне поверил.

— А что ему оставалось делать? Альтернативой была драка с тобой прямо под стенами города, и я думаю, что Гарлеон не захотел её затевать. Весь Вестланд слышал истории о Повелителе Молний и о том, что творил с его помощью Оберон.

— Все истории склонны преувеличивать, — сказал я.

— Разве Оберон не убивал дракона этим мечом?