Блуждающая душа (Грин) - страница 15

Страшно, потому что, несмотря на перемену тела, я все еще подросток без жизненного опыта, без необходимых для выживания знаний, понятия не имеющий, что делать дальше. Не похожа я на героиню книги. Слишком… обычная, слабая, не блещущая талантами — кроме таланта находить неприятности на ровном месте, но это скорее недостаток.

Ладно. Проанализировать сложившуюся ситуацию вообще и слова жнеца в частности можно чуть позже. Сейчас надо попытаться уснуть. Завтра возвращаться домой, выслушивать нотации от матери Мэри, отвечать на бесконечные вопросы… Черт! Как хорошо, оказывается, в похоронном бюро. Никто не достает расспросами, а сам Гробовщик занят своими делами в другом конце лавки.

Все. Спать, спать, спа…

На этом месте я провалилась в беспокойный сон. Помню, проснулась ближе к утру от раскатов грома, долго ворочалась. Потом все же заснула, слушая тихое мурлычущего какую-то песенку Гробовщика за стенкой. А затем наступило утро…

* * *

Я шла по оживленным улицам в сторону дома и размышляла о разговоре с Гробовщиком. Хотя, разговора, как такового, не было. Просто жнец напомнил, что предложение о работе все еще в силе. Понятия не имею, что за всем этим стояло, но отказываться сразу я не спешила. Мало ли что, вдруг пригодится?

Зайдя в нашу комнатушку, я застыла. Разломанные, перевернутые кровати, разворошенный очаг и осколки оконного стекла на полу, какие-то перья, тряпки, бумажки… — что здесь произошло за ночь? Где мисс Смит и Джон? Почему вокруг так тихо? Почему никто не обратил внимание на творившийся недавно кавардак? Да с такой слышимостью, как в этом доме, все соседи сбежаться должны были! Что тут вообще случилось?!

— Что за…

В коридоре послышались тихие шаги. Я похолодела от ужаса. Кто бы это ни был, встречаться с ним не хотелось. Вот только деваться мне было некуда. Незаметно эту комнату не покинешь.

Дверь открылась, и я шарахнулась в сторону от нежданного визитера.

— Мэри? — удивленно воскликнул он.

Я пригляделась.

— М… Мэтью? Что ты здесь делаешь?

— Пришел спросить, не вернулась ли ты… — ответил он. — Где ты пропадала?

— А… Я… Это долгая история. Что здесь произошло?

— Не знаю, — пожал плечами парень. — Когда я уходил от вас, все были дома. Ты не знаешь, что могло случиться?

— Н-нет.

— Ясно, — Мэтью оглядел царивший вокруг беспорядок, подошел ко мне и взял за руку. — Пойдем. Не стоит здесь оставаться. Я не знаю, кто это сделал, но он может вернуться в любой момент.

— Но я… Мэтью, — я попыталась выдернуть руку.

Напрасно. Хватка у него была крепкой.

— Мэри, пожалуйста. Сейчас не лучшее время для упрямства. Поговорим потом.