Рубин царя змей (Лайм) - страница 73

Взгляд женщины сверкнул из-под густых бровей. Иллиане показалось, что мать видит ее насквозь.

— Ну как же… этот… ну, кузнец… — промямлила девушка, лихорадочно придумывая, кто из ее окружения может быть настолько богат, чтобы купить ей дорогое платье.

— Мне казалось, ты говорила, что он — конюх? — прищурилась мать, и Иллиана еще сильнее покраснела.

Однако от необходимости искать новые оправдания ее избавила резко распахнувшаяся дверь лавки и стремительно вошедший в нее Шеймус Роминтер.

— Доброго дня, милые муссьоры! — воскликнул он.

Иллиана тут же нагнулась к матери и шепнула ей на ухо: «Мама, если что, я целый день была дома!»

Дарилла хмуро взглянула на нее, но ничего не ответила. Широко улыбнулась гостю и проговорила:

— О, Шеймус! Давно не виделись! Какими судьбами в нашей лавке? Неужто тот ящик специй, который ты заказывал у меня два месяца назад, уже весь закончился?

— Нет, что ты, Дарочка, конечно, нет, — ответил он, проходя внутрь.

В этот момент дверь лавки снова хлопнула, и на этот раз на пороге появился Фендор. Его рыжие волосы были немного растрепаны, но в целом парень выглядел как обычно. Лишь глаза, возможно, смотрели чуть более цепко и остро.

Иллиана едва не хлопнула себя по лбу со словами: «Тебя здесь еще не хватало…»

Но все же ей достало силы воли широко улыбнуться обоим гостям.

— О, Фендор, и ты сегодня к нам, — поприветствовала его Дарилла, видя, что дочь этого делать явно не собирается. — Шеймус, это друг нашей Иллианочки. Как его зовут, ты слышал. Фендор, это наш старый друг и лучший клиент — Шеймус Роминтер.

Мужчины кивнули друг другу и стукнулись кулаками в традиционном знаке приветствия.

После этого Шеймус вновь повернулся к женщинам и вдруг проговорил:

— Дарочка, Иллочка, вы не представляете, какая мне выпала удача недавно! Мое прошение о патенте на продажу вина в Верхнем городе наконец одобрено!

— О! — всплеснула руками Дарилла. — Поздравляю! Это такая огромная удача!

— Поздравляю, — сдержанно кивнула Иллиана. Об этой «замечательной» новости она догадалась еще пару часов назад.

— Вот, привез вам по этому поводу коллекционного вина, — достал он из-за пазухи плоскую стеклянную бутыль. — Оно называется «Лоза молодой пастушки». Собственноручно закатывал сотню таких бутылок десять лет назад. Осталось не больше двадцати!

— О! Благодарю, — выдохнула восхищенно Дарилла, принимая подарок. — Но не стоило, оно наверняка такое дорогое!

— Пустяки, — махнул рукой довольно раскрасневшийся Шеймус.

Все это время Фендор стоял чуть в стороне, оперевшись локтем о прилавок. Он разглядывал Шеймуса, Иллиану, вслушивался в разговор и казался немного мрачным.