Питер Пэн и тайна Рандуна (Барри, Пирсон) - страница 37



На этих тварей, в каждой из которых было более сотни футов от макушки огромного, выпуклого тела с широкими плавниками до кончиков самой длинной пары щупалец, была надета специальная упряжь, присоединенная стальными тросами к четырем кольцам в передней части капсулы. Кошмарные создания трудились синхронно, вбирая в себя огромное количество воды, а потом резко сжимая свое полое туловище и выталкивая воду наружу, благодаря чему они сами и капсула двигались вперед. Кальмары повиновались мысленным приказам Омбры, чье присутствие они отчетливо ощущали. Омбра же благодаря им мог чувствовать все, что происходит в море вокруг капсулы.

Впрочем, прямо сейчас чувствовать было особо нечего. Если не считать косяков рыбы и неизвестных кораблей, плывущих по поверхности, море было спокойно и пустынно. Но это ненадолго.

Следуя этим курсом, капсула вскоре должна была приплыть к острову Моллюск.

Глава 14

Другой поезд

Молли покосилась влево, вправо — никто на нее не обращал внимания. Она посмотрела на корабль, мысленно прикинула расстояние. Потом взяла Джорджа за руку и стала считать:

— Раз… два…


Когда Молли с Джорджем вернулись в Лондон, Луиза Астер ужасно рассердилась на них, особенно на Молли, за то, что они уехали из города без разрешения. Однако ее гнев развеялся, как только дети рассказали ей о том, что они узнали в Оксфорде. Луиза тут же отправила телеграмму мужу в Париж, чтобы сообщить, что они с детьми едут к нему в связи со срочным делом. Родители Джорджа, как всегда, путешествовали, но его гувернантка охотно разрешила Джорджу поехать с Астерами.

Леонард Астер встретил Луизу и ребят на вокзале и отвез их к себе в отель. Он внимательно выслушал рассказ Молли и Джорджа о том, что они узнали в Оксфорде. Оказывается, загадочные объявления в «Обсервере» помещал некий мистер Пэн; Пэн и его жена исчезли при подозрительных обстоятельствах; их сына отправили в приют Святого Норберта, а звали мальчика Питер. Последнее известие заставило Леонарда ахнуть от изумления.

Молли с Джорджем закончили свой рассказ, и Леонард принялся расспрашивать их, пока не убедился, что они выложили ему все без утайки. Потом он отчитал их за поездку в Оксфорд без разрешения. Однако он был настолько явно восхищен их изысканиями, что Молли невольно то и дело расплывалась в улыбке от гордости.

Было уже близко к полуночи, когда Леонард наконец отправил ребят спать. Сам же он уехал из отеля, чтобы сообщить о том, что узнал от них, другим старшим Ловцам звезд, с которыми встречался в Париже.

На следующее утро Леонард, Луиза, Молли и Джордж завтракали у себя в номере у окна, из которого открывался великолепный вид на Сену. Молли обратила внимание, что отцовский чемодан собран и стоит наготове у двери, но, так как отец ничего об этом не говорил, тоже помалкивала до тех пор, пока официант не вышел из номера.