Питер Пэн и тайна Рандуна (Барри, Пирсон) - страница 45

Леонард Астер расхаживал взад-вперед по капитанской каюте. Напротив него стояли два кресла. В одном сидела Молли, в другом — Джордж, оба были закутаны в грубые шерстяные одеяла.

Лицо Леонарда было угрюмым и бледным, только на щеках горели два алых пятна. Молли знала: эти пятна означают, что папа в страшном гневе.

Больше минуты Леонард только молча мерил шагами каюту: он был слишком зол, чтобы говорить. Когда наконец он нарушил молчание, голос у него дрожал от гнева.

— Как ты могла так поступить, Молли? — начал он.

— Но, папа, там же Питер!..

— Молчать!!!

Молли послушно умолкла.

— Я крайне разочарован твоим поведением, Молли. Что касается тебя, Джордж…

— Это я его втянула! — поспешно перебила Молли.

— Ничего подобного, сэр! — возразил смущенный Джордж. — Я…

— Молчать, оба!

Молли с Джорджем застыли, точно каменные, и Леонард еще почти целую минуту расхаживал молча.

— Из-за тебя, Молли, сложилось чрезвычайно неприятное положение. Если я возьму вас на остров, вы с Джорджем подвергнетесь смертельной опасности, не говоря уже о том, что твоя матушка и родители Джорджа будут сходить с ума, не зная, где вы и что с вами. Но если я прикажу повернуть обратно и доставить вас во Францию, мы потеряем драгоценное время. Время, от которого может зависеть судьба Ловцов звезд и жизнь Питера!

Молли хотела было что-то сказать, но отец так на нее глянул, что она поняла: сейчас лучше помалкивать.

Леонард еще немного походил по каюте.

— Я принял решение, — наконец объявил он. — Мы отправимся на остров. В данный момент важнее всего судьба Питера. Мы попытаемся передать твоей матушке весточку с дельфинами, а она свяжется с родителями Джорджа. Вы с Джорджем до конца путешествия останетесь на корабле под надежной охраной. На остров вас не отпустят. В этом путешествии вы не помощники, а обуза. Будете безвылазно сидеть на корабле до возвращения в Англию, а когда вернемся, — тут Леонард прекратил расхаживать взад-вперед и посмотрел Молли в глаза, — то получите по заслугам. Это понятно?

— Да, папа, — сказала Молли.

— Да, лорд Астер, — кивнул Джордж.

— Команда готовит для вас обоих каюты, — сказал лорд Астер. — Ступайте туда и приведите себя в порядок, насколько сумеете. Увидимся за обедом.

И повернулся к ним спиной, давая понять, что разговор окончен.

Дети вышли. Они не ели уже больше суток, но обедать им как-то не хотелось. Джордж все еще страдал от морской болезни, ну а Молли вовсе не улыбалось снова очутиться лицом к лицу с отцом. До сих пор она была абсолютно уверена, что тайком пробраться на корабль — отличная идея. Она думала, что само ее присутствие должно каким-то образом помочь Питеру. Но, судя по всему, на самом деле она только помешала экспедиции…