Питер Пэн и тайна Рандуна (Барри, Пирсон) - страница 81

Пока всадники ехали по улицам Ашмара, они остерегались обсуждать что-нибудь важное. Но вот город остался позади, они очутились на дороге, ведущей через пустыню к границам Рандуна. Диньку выпустили из заточения, и путники решили, что теперь-то они в безопасности. Однако Бакари на всякий случай обернулся и посмотрел назад. Вдали, примерно на расстоянии мили от них, виднелись еще двое всадников на верблюдах. А так они были совершенно одни. И тем не менее Бакари понизил голос.

— У нас есть свой человек при дворе Зарбофа, — сообщил он. — Стражник, который ненавидит Зарбофа и рассказывает нам о том, что ему известно, — за деньги, конечно. Он сообщил, что мальчика и его друзей держат во дворцовой тюрьме.

— С Питером все в порядке? — озабоченно спросил Леонард.

— Когда его привезли, он был очень болен, но уже поправляется. Его лечит личный врач короля.

— А этот наш человек не знает, зачем им понадобился Питер?

— Нет. Он знает только, что они хотят его вылечить, и как можно быстрее. И что в прошлую ночь его возили в гробницу под названием Шакал, недалеко от Макнара.

— Гробницу?

— Наш человек сказал только, что это дурное место, где обитают живые тени…

Лорд Астер уставился на Бакари.

— Живые тени? — переспросил он.

— Да, — кивнул Бакари. — Вроде той, что нападала на мой отряд в Египте и на вас в Англии. Наш человек сообщает, что одно из этих созданий приходило во дворец, чтобы поговорить с Зарбофом.

— И о чем же они говорили?

— Наш человек не слышал их разговора. Он слышал только, что Зарбоф называл эту тварь «лорд Омбра».

Леонард был ошеломлен.

— Но это же та самая тварь, что преследовала нас в Англии! Я был уверен, что мы уничтожили ее тогда в Стоунхендже!

— Выходит, что нет, — сказал Бакари. — Если верить нашему агенту, этот самый Омбра и привез мальчика и его друзей с острова. Причем приплыли они на каком-то подводном корабле. Это кажется невероятным, но наш человек настаивает на том, что это чистая правда.

— Про корабль мне известно, — кивнул Леонард. — Мы прибыли к острову вскоре после его ухода.

— А не знаете ли вы, отчего Другие и эти темные твари прилагали столько усилий, чтобы отыскать и схватить этого мальчика?

— Боюсь, что знаю, — вздохнул Леонард. — Думаю, они хотят использовать его, чтобы определить место, где в следующий раз выпадет звездное вещество.

Теперь настала очередь Бакари удивляться.

— Но как же он это сделает?

— Я думаю, что Питер обладает уникальными способностями, — объяснил Леонард. — Не знаю, как это работает. Подозреваю, он и сам этого не знает. Но мне кажется, что это тот же самый дар, которым обладали его родители — или, по крайней мере, его отец.