Вздохнув, я продолжила идти дальше. Дорога от дворца в Ниянь была нелегкой – восемьдесят восемь ступенек вниз, затем еще две сотни шагов по Хризантемному склону, а дальше простиралась еще миля до рынка Танса.
Несмотря на ветер с реки Цзинань, на моих висках выступила испарина, бисеринки пота стекали по щекам и падали на плечи. Булавки, которыми я закрепила повязки на груди, впивались в кожу, и я постоянно потирала раздраженный бок. Повязки натирали и плохо пахли, но я тут же забыла о неудобствах, как только увидела Тансу.
Я не ходила на настоящий рынок с тех пор, как мы покинули Гансунь. Торговцы занимали каждую улочку, одни поставили яркие палатки всех оттенков оранжевого, другие брели по мощеным дорогам с грохочущими тележками. Впереди расположились резчики по нефриту, мастера драпировки и стеклодувы, между которыми попадались ослы, дикие курицы и резвящиеся дети, а дальше виднелись акробаты и пожиратели огня. На рынке царил полный хаос, но я уже в него влюбилась.
– Зрелищно, не так ли? – спросил Лонхай, становясь сбоку от меня. – Он уступает только столичному рынку. – Мужчина показал на дальнюю часть Тансы и добавил: – Торговцы в шелковом квартале попытаются обчистить тебя, если узнают, что ты работаешь во дворце. Не плати больше, чем половину от запрашиваемой суммы. И не веди себя так, будто первый раз тут.
Я перенесла вес с ноги на трость.
– Это так очевидно?
– Да, – ответил Лонхай, а затем помедлил. – Ты по-настоящему талантлив, Кетон, но еще молод. Если бы не это дурацкое соревнование, я бы взял тебя к себе в подмастерья. – Он пожал своими широкими плечами. – Это испытание меня утомляет. Мы ремесленники. Нам нужно учиться друг у друга, а не резать глотки.
Прежде чем я успела что-то сказать, между нами скользнул Норбу.
– Ты пойдешь с нами в таверну, юный Тамарин? Я куплю тебе выпивку, если пообещаешь рассказать секреты своей вышивки. Та шаль была просто превосходной.
Я завозилась с тростью.
– Мне нужно купить материал для состязания.
– Ты такой зануда. – Иньди шмыгнул. – У нас выходной, и у всех есть по мешку с тремя сотнями цзеней. Нужно насладиться этим днем.
– Легко тебе говорить, – усмехнулся Лонхай. – Ты победил в последних двух состязаниях. Я и сам склонен последовать примеру юного Тамарина.
Но он этого не сделал. Лонхай питал слабость к выпивке. Что-то мне подсказывало, что Иньди и Норбу использовали ее против него.
– Тебе не жарко во всем этом? – спросил Иньди, показывая на мою тунику. Я надела как минимум три, чтобы скрыть грудь.
– Для меня это прохладная погода, – соврала я, надеясь, что он не заметит капельки пота, стекающие по моей шее.