Моя китайская любовь (Ермак) - страница 17

“Ну, что сказать, да, китайцы очень странные насчет отношений. Мужчины в основном случае подкаблучники, подлизы… даже смотреть на них противно. Но также говорю, что не все. Девушки тоже странные, похоже, что они считают себя намного выше, чем мужчины. Немного имею представления, почему тут очень много геев.

Было очень много случаев, в основном, когда искали квартиру для съема, приходила семейная пара. Изначально общались с мужчиной (как мы думали – главой семьи), который был согласен и на более дешевую цену и на съем без предъявления залога, но когда подключалась жена, так она сразу давила на мужа, мол, что ты как тряпка? как я скажу, так все и будет! на что он безвольно соглашался, не сказав ни слова…

Часто бываю по работе в Китае (Харбин, Пекин…) Очень хороших качеств в китаянках я так и не встретил: за деньги маму родную с потрохами продадут.

Они отличаются от наших девушек только в худшую сторону. Они больше похожи на мужиков и вообще у них, по моим личным наблюдениям, грань мужчина—женщина почти стерта…”

“У друга в Москве жена китаянка, он говорит, китаянки в 100 раз лучше русских женщин. Не жалеет вообще, говорит, крупно повезло ему…”

“На одну китайку приходится 7–9 мужчин, поэтому женщины в Китае очень избалованы, буквально все стервы…”

“У меня жена – китаянка. Красивая до не могу, фигурка, как у богини, характер – ангельский…”

“Знакомый женился на китаянке. Живут в Шанхае. Разговаривают на английском. Ребенку уже 5 лет, души в нем не чают. Отношение родителей девушки к “чужестранцу” совершенно лояльное. Теща часто гостит у них, готовит всякие вкусности. Дома – чистота стерильная и уют…”

Некоторые из этих комментариев читать неприятно. Всегда найдутся люди, замечающие только плохое у других. Не думаю, что китаянки лучше или хуже русских женщин. Но то, что они другие, очевидно, правда. Важно только понять это отличие, чтобы непонимание не мешало…»


12 июня 2010 г.

«Здравствуй, дорогая Сюань,

Не знаю, насколько можно верить тому, что написано в интернете. Кто и почему так пишет – не ясно. Мне хотелось бы знать о Китае из более серьезных источников, в том числе и о тебя. А ты молчишь…

Сообразил вдруг. От родителей у меня осталась большая библиотека. Там много разных научных и художественных книг. Я прочитал все рассказы Конан Дойля о Шерлок Холмсе, романы Дюма о трех мушкетерах и еще много других приключенческих книг. И вот подумал, что в родительской библиотеке может быть что-нибудь о Китае. И нашел книгу про Китай и, значит, про тебя…»


21 июня 2010 г.

«Много работы, но все свободное время читаю книгу, о которой писал раньше. А на улице уже во всю расцвело лето. Все такое зеленое. Красивое красное и голубое на клумбах. Как бы я хотел сейчас гулять с тобой в каком-нибудь из московских парков и говорить о множестве вещей.