Спецназ зла, или «Избранные паразиты» (Сулевой) - страница 5

В церковно-славянском языке и по сей день отсутствуют слова «еврей», «еврейский», зато есть слова «жид» и «жидовствующие». Вот что пишет об этом иеромонах Корнилий: «Согласно Полному церковнославянскому словарю, составленному прот. Григорием Дьяченко, «жидовство» определяется как «жизнь по иудейскому закону», а «жидовствовати» означает «жить по-иудейски». Что же касается терминов «духовное жидовство» и «ожидовление», то они появились давно, не позднее IV века, когда стала очевидной духовная опасность иудаизма, его пагубное влияние на христианский мир. Разумеется, церковно-славянского языка тогда еще не было, и понятия эти определились в существовавших тогда языках — греческом, римском и др.».

Практически до конца XIX — начала XX века слово «еврей» в России не употреблялось. В произведениях Гоголя и Пушкина Вы встретите «жид», но никак не «еврей». У Достоевского наряду с «жидом» встречается и «еврей». Слова «жид» и «иудей» употреблялись как на бытовом уровне, так и в официальной и литературной речи. В толковом словаре Владимира Даля одни из определений слов «жид», «жидовин», «жидюк», «жидюга» (собирательное — жидова, жидовщина, жидовьё) звучит как «стар, народное название еврея». То есть, по сути, слово «жид» не является оскорбительным прозвищем. Жид — это эквивалент слова «иудей». Произошло это слово от ветхозаветного имени Иуда (Жида). В английском языке «judas» — джюдес. во французском — «judas» — жюда. «Слова «жид», «жидовин», «жидовство» — ни в коей мере не являются ругательными или бранными словами, но суть церковнославянские эквиваленты слов «иудей», «иудейство», — констатирует иеромонах Корнилий.

Таким образом, во всех языках существуют слова «еврей», «жид» и «израильтянин», но отсутствует слово «иудей». В русском же языке «иудей» и «жид» — это даже не синонимы, это одно и то же по-разному произносящееся заимствованное слово (jew, juif, jyd и т. д.). И хотя долгое время нас пытались и пытаются убедить в обратном, но «жиды» («иудеи») и «евреи» являются словами совершенно разными по значению. Одно означает название племени, другое — собирательное название древнесемитских кочевников.

Следующее слово, «израильтянин», также на всех языках звучит практически одинаково: israelite (фр.) — израэлит; israeiite (англ.) — изриэлайт. Для того чтобы разобраться, можно ли называть жидов израильтянами, необходимо вспомнить историю. Израильтяне и жиды — это два разных племенных образования кочевников — ибри (евреев), которые в XIII веке до н. э. вторглись в Ханаан (Палестину). Из различных небольших племенных объединений выделялись два основных — израильтяне и жиды. Для более лёгкого захвата территорий они объединились в племенной иудо-израильский (жидо-израильский) союз. Впоследствии из-за многочисленных разногласий, а также из-за кровавых нескончаемых междоусобиц, их недолговечный союз распался, и образовались два самостоятельных государства. Северная часть Ханаана стала называться Израиль (конфедерация десяти племён), а южная — Иуда (Иудея), точнее сказать Жидея (Жида) — племена Жида и Вениамина. Особой дружбы между ними не наблюдалось, более того, они враждовали между собой, иначе в те времена не было надобности разделяться, а значит — становиться более легкой добычей общих врагов. Государство Израиль просуществовало чуть более двух веков, и в 722 (721) году до н. э. было завоевано Ассирией. Соседи — жиды — не помогли своим бывшим союзникам и якобы соплеменникам. После поражения все израильтяне были угнаны в плен, где и слились с населением Ассирии, то есть племя израильтян (конфедерация племён), перестало существовать. На пустующих израильских землях ассирийцы поселили подвластные им племена, которые образовали новую этническую общность, и получили название — самаритяне. Иудея (Жидея) как самостоятельное государство просуществовала до 586 (587) года до н. э.